The autumne part from the twelfth Sundy [sic] after Trinitie, to the last in the whole yeere dedicated vnto the much honoured and most worthy Doctor Iohn Overal ...

Boys, John, 1571-1625
Publisher: Printed by Melchisedech Bradvvood for William Aspley
Place of Publication: London
Publication Year: 1613
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16554 ESTC ID: S106138 STC ID: 3460.6
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 529 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for, saith our Sauiour in the Gospell, If I had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, for, Says our Saviour in the Gospel, If I had not come and spoken unto them, they should not have had sin, c-acp, vvz po12 n1 p-acp dt n1, cs pns11 vhd xx vvn cc vvn p-acp pno32, pns32 vmd xx vhi vhn n1,
Note 0 〈 ◊ 〉. 15. 22. 〈 ◊ 〉. 15. 22. 〈 sy 〉. crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.22 (Geneva); Luke 10.23 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.22 (Geneva) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, True 0.893 0.969 1.436
John 15.22 (Tyndale) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, True 0.891 0.962 1.188
John 15.22 (AKJV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, True 0.886 0.97 1.25
John 15.22 (ODRV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, True 0.884 0.97 0.826
John 15.22 (Tyndale) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: for, saith our sauiour in the gospell, if i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, False 0.864 0.946 1.188
John 15.22 (Geneva) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: for, saith our sauiour in the gospell, if i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, False 0.859 0.964 1.436
John 15.22 (AKJV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: for, saith our sauiour in the gospell, if i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, False 0.856 0.962 1.25
John 15.22 (ODRV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: for, saith our sauiour in the gospell, if i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, False 0.852 0.963 0.826
John 15.22 (Vulgate) - 0 john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, True 0.815 0.776 0.0
John 15.22 (Wycliffe) - 0 john 15.22: if y hadde not comun, and hadde not spokun to hem, thei schulden not haue synne; i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, True 0.785 0.659 0.256
John 15.22 (Vulgate) - 0 john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: for, saith our sauiour in the gospell, if i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, False 0.775 0.736 0.0
John 15.22 (Wycliffe) - 0 john 15.22: if y hadde not comun, and hadde not spokun to hem, thei schulden not haue synne; for, saith our sauiour in the gospell, if i had not come and spoken vnto them, they should not haue had sinne, False 0.757 0.461 0.256




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers