Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 |
matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. |
the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.802 |
0.752 |
2.284 |
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 |
matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. |
the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.797 |
0.773 |
2.332 |
Matthew 22.37 (Geneva) |
matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. |
the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.782 |
0.887 |
3.89 |
Matthew 22.37 (AKJV) |
matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. |
the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.78 |
0.883 |
3.949 |
Matthew 22.37 (Vulgate) - 1 |
matthew 22.37: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. |
the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.762 |
0.488 |
0.0 |
Deuteronomy 6.5 (Douay-Rheims) |
deuteronomy 6.5: thou shalt love the lord thy god with thy whole heart, and with thy whole soul, and with thy whole strength. |
the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.729 |
0.418 |
2.325 |
Matthew 22.37 (Wycliffe) |
matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. |
the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.724 |
0.57 |
0.847 |
Matthew 6.23 (Vulgate) - 1 |
matthew 6.23: si ergo lumen, quod in te est, tenebrae sunt: |
si in tenebris es, lumen tibi est, &c |
True |
0.723 |
0.885 |
4.721 |
Deuteronomy 6.5 (AKJV) |
deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. |
the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.698 |
0.762 |
2.88 |
Deuteronomy 6.5 (Geneva) |
deuteronomy 6.5: and thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, and with all thy soule, and with all thy might. |
the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.698 |
0.762 |
2.88 |
Matthew 22.37 (Tyndale) - 1 |
matthew 22.37: love the lorde thy god with all thine herte with all thy soule and with all thy mynde. |
si ... suris, panis tibi est; si sitieris, aqua tibi est; si in tenebris es, lumen tibi est, &c. the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.697 |
0.599 |
1.808 |
Matthew 22.37 (ODRV) - 1 |
matthew 22.37: thou shalt loue the lord thy god from thy whole hart, and with thy whole soul, and with thy whole mind. |
si ... suris, panis tibi est; si sitieris, aqua tibi est; si in tenebris es, lumen tibi est, &c. the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.688 |
0.668 |
1.846 |
Matthew 22.37 (Geneva) |
matthew 22.37: iesus sayd to him, thou shalt loue the lord thy god with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde. |
si ... suris, panis tibi est; si sitieris, aqua tibi est; si in tenebris es, lumen tibi est, &c. the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.674 |
0.863 |
3.338 |
Matthew 22.37 (AKJV) |
matthew 22.37: iesus sayd vnto him, thou shalt loue the lord thy god with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde. |
si ... suris, panis tibi est; si sitieris, aqua tibi est; si in tenebris es, lumen tibi est, &c. the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.673 |
0.857 |
3.378 |
Deuteronomy 6.5 (Wycliffe) |
deuteronomy 6.5: thou schalt loue thi lord god of al thin herte, and of al thi soule, and of al thi strengthe. |
the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.665 |
0.463 |
0.894 |
Matthew 22.37 (Wycliffe) |
matthew 22.37: jhesus seide to him, thou schalt loue thi lord god, of al thin herte, and in al thi soule, and in al thi mynde. |
si ... suris, panis tibi est; si sitieris, aqua tibi est; si in tenebris es, lumen tibi est, &c. the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.662 |
0.499 |
0.669 |
Matthew 22.37 (Vulgate) |
matthew 22.37: ait illi jesus: diliges dominum deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua. |
si ... suris, panis tibi est; si sitieris, aqua tibi est; si in tenebris es, lumen tibi est, &c. the manner how to loue god, is, with all thy heart, with all thy soule, with all thy minde |
True |
0.657 |
0.375 |
0.0 |
John 12.35 (Vulgate) |
john 12.35: dixit ergo eis jesus: adhuc modicum, lumen in vobis est. ambulate dum lucem habetis, ut non vos tenebrae comprehendant; et qui ambulat in tenebris, nescit quo vadat. |
si in tenebris es, lumen tibi est, &c |
True |
0.618 |
0.45 |
3.349 |