Remaines of that reverend and famous postiller, Iohn Boys, Doctor in Divinitie, and late Deane of Canterburie Containing sundry sermons; partly, on some proper lessons vsed in our English liturgie: and partly, on other select portions of holy Scripture.

Boys, John, 1571-1625
Publisher: Printed by Aug Math ewes for Humphrey Robinson and are to bee solde at the three Pidgeons in Paules Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1631
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A16562 ESTC ID: S106820 STC ID: 3468
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1070 located on Page 89

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 2. KINGS. 19. 36. 37. So Senacherib King of Ashur, departed and went his way, and returned and dwelt in Niniue. 2. KINGS. 19. 36. 37. So Sennacherib King of Ashur, departed and went his Way, and returned and dwelled in Nineveh. crd ng1. crd crd crd av np1 n1 pp-f np1, vvd cc vvd po31 n1, cc vvd cc vvd p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Kings 19.36; 2 Kings 19.36 (AKJV); 2 Kings 19.37; 2 Kings 19.37 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Kings 19.36 (AKJV) 2 kings 19.36: so sennacherib king of assyria departed, and went and returned, and dwelt at nineueh. 2. kings. 19. 36. 37. so senacherib king of ashur, departed and went his way, and returned and dwelt in niniue False 0.907 0.798 1.769
2 Kings 19.36 (Geneva) 2 kings 19.36: so saneherib king of asshur departed, and went his way, and returned, and dwelt in nineueh. 2. kings. 19. 36. 37. so senacherib king of ashur, departed and went his way, and returned and dwelt in niniue False 0.868 0.845 3.02
Isaiah 37.37 (Douay-Rheims) isaiah 37.37: and sennacherib the king of the assyrians went out and departed, and returned, and dwelt in ninive. 2. kings. 19. 36. 37. so senacherib king of ashur, departed and went his way, and returned and dwelt in niniue False 0.868 0.338 1.058
Isaiah 37.37 (AKJV) isaiah 37.37: so sennacherib king of assyria departed, and went, and returned, and dwelt at nineueh. 2. kings. 19. 36. 37. so senacherib king of ashur, departed and went his way, and returned and dwelt in niniue False 0.861 0.872 1.058
Isaiah 37.37 (Geneva) isaiah 37.37: so saneherib king of asshur departed, and went away and returned and dwelt at nineueh. 2. kings. 19. 36. 37. so senacherib king of ashur, departed and went his way, and returned and dwelt in niniue False 0.82 0.754 1.022
2 Kings 19.36 (Geneva) 2 kings 19.36: so saneherib king of asshur departed, and went his way, and returned, and dwelt in nineueh. 2. kings. 19. 36. 37. so senacherib king of ashur, departed and went his way True 0.783 0.174 0.437




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 2. KINGS. 19. 36. 37. 2 Kings 19.36; 2 Kings 19.37