Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | te sine teste time, saith Ausonius, S. Paul exhorteth women, to cary themselues in Gods house reuerently, because of the Angels, as being assured that the glorious Angels in heauen, obserue their behauiour. | te sine teste time, Says Ausonius, S. Paul exhorteth women, to carry themselves in God's house reverently, Because of the Angels, as being assured that the glorious Angels in heaven, observe their behaviour. | fw-la fw-la fw-la n1, vvz np1, n1 np1 vvz n2, pc-acp vvi px32 p-acp npg1 n1 av-j, c-acp pp-f dt n2, p-acp vbg vvn cst dt j n2 p-acp n1, vvb po32 n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Corinthians 11.10 (Geneva) | 1 corinthians 11.10: therefore ought the woman to haue power on her head, because of the angels. | paul exhorteth women, to cary themselues in gods house reuerently, because of the angels, as being assured that the glorious angels in heauen, obserue their behauiour | True | 0.641 | 0.565 | 0.023 |
1 Corinthians 11.10 (AKJV) | 1 corinthians 11.10: for this cause ought the woman to haue power on her head, because of the angels. | paul exhorteth women, to cary themselues in gods house reuerently, because of the angels, as being assured that the glorious angels in heauen, obserue their behauiour | True | 0.631 | 0.554 | 0.022 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|