The complaynt of veritie, made by Iohn Bradford. An exhortacion of Mathewe Rogers, vnto his children. The complaynt of Raufe Allerton and others, being prisoners in Lolers tower, & wrytten with their bloud, how god was their comforte. A songe of Caine and Abell. The saieng of maister Houper, that he wrote the night before he suffered, vppon a wall with a cole, in the newe In, at Gloceter, and his saiyng at his deathe

Allerton, Ralph.
Bradford, John, 1510?-1555
Hooper, John, d. 1555
Rogers, Matthew. Instruction of a father to his children
Publisher: John Day for Owen Rogers
Place of Publication: London
Publication Year: 1559
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16573 ESTC ID: S112643 STC ID: 3479
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 463 located on Image 49

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text What hast thou done, sayth God? The voyce of thy brothers bloud, crieth vnto me out of the earth. What hast thou done, say God? The voice of thy Brother's blood, cries unto me out of the earth. q-crq vh2 pns21 vdn, vvz np1? dt n1 pp-f po21 ng1 n1, vvz p-acp pno11 av pp-f dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 4.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Genesis 4.10 (Geneva) genesis 4.10: againe he said, what hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me from the earth. what hast thou done, sayth god? the voyce of thy brothers bloud, crieth vnto me out of the earth False 0.872 0.97 3.425
Genesis 4.10 (ODRV) genesis 4.10: and he said to him: what hast thou done? the voice of thy brothers bloud crieth to me out of the earth. what hast thou done, sayth god? the voyce of thy brothers bloud, crieth vnto me out of the earth False 0.869 0.965 4.392
Genesis 4.10 (AKJV) genesis 4.10: and he said, what hast thou done? the voyce of thy brothers blood cryeth vnto me, from the ground. what hast thou done, sayth god? the voyce of thy brothers bloud, crieth vnto me out of the earth False 0.85 0.961 2.741
Genesis 4.10 (Vulgate) genesis 4.10: dixitque ad eum: quid fecisti? vox sanguinis fratris tui clamat ad me de terra. what hast thou done, sayth god? the voyce of thy brothers bloud, crieth vnto me out of the earth False 0.813 0.67 0.0
Genesis 4.10 (Wycliffe) genesis 4.10: and god seide to cayn, what hast thou do? the vois of the blood of thi brother crieth to me fro erthe. what hast thou done, sayth god? the voyce of thy brothers bloud, crieth vnto me out of the earth False 0.772 0.685 2.529




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers