The complaynt of veritie, made by Iohn Bradford. An exhortacion of Mathewe Rogers, vnto his children. The complaynt of Raufe Allerton and others, being prisoners in Lolers tower, & wrytten with their bloud, how god was their comforte. A songe of Caine and Abell. The saieng of maister Houper, that he wrote the night before he suffered, vppon a wall with a cole, in the newe In, at Gloceter, and his saiyng at his deathe

Allerton, Ralph.
Bradford, John, 1510?-1555
Hooper, John, d. 1555
Rogers, Matthew. Instruction of a father to his children
Publisher: John Day for Owen Rogers
Place of Publication: London
Publication Year: 1559
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16573 ESTC ID: S112643 STC ID: 3479
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 524 located on Image 52

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Nam veniens veniet, & non tardabit: Hee is comming, and will not be long. Nam veniens Come, & non tardabit: He is coming, and will not be long. fw-la fw-la j-jn, cc fw-fr n1: pns31 vbz vvg, cc vmb xx vbi j.
Note 0 •b. 10. •b. 10. n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 10.37 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 10.37 (AKJV) hebrews 10.37: for yet a litle while, and he that shall come will come, and will not tary. nam veniens veniet, & non tardabit: hee is comming, and will not be long False 0.632 0.342 0.0
Hebrews 10.37 (Geneva) hebrews 10.37: for yet a very litle while, and hee that shall come, will come, and will not tary. nam veniens veniet, & non tardabit: hee is comming, and will not be long False 0.619 0.452 0.84
Hebrews 10.37 (Vulgate) hebrews 10.37: adhuc enim modicum aliquantulum, qui venturus est, veniet, et non tardabit. nam veniens veniet, & non tardabit: hee is comming, and will not be long False 0.612 0.62 2.05
Hebrews 10.37 (Vulgate) hebrews 10.37: adhuc enim modicum aliquantulum, qui venturus est, veniet, et non tardabit. nam veniens veniet, & non tardabit: hee is comming True 0.603 0.777 1.546




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers