A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1189 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. Owe nothing to any man, but one to loue an other. Be Therefore affectioned one to love an other with brotherly love. Owe nothing to any man, but one to love an other. vbb av j-vvn pi pc-acp vvi dt j-jn p-acp j n1. vvb pix p-acp d n1, cc-acp pi pc-acp vvi dt n-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 5.26 (Geneva); Romans 12.10 (Geneva); Romans 13; Romans 13.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 12.10 (Geneva) - 0 romans 12.10: be affectioned to loue one another with brotherly loue. be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man, but one to loue an other False 0.902 0.948 2.584
Romans 12.10 (Geneva) - 0 romans 12.10: be affectioned to loue one another with brotherly loue. be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man True 0.876 0.947 4.598
Romans 13.8 (Geneva) - 0 romans 13.8: owe nothing to any man, but to loue one another: be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man True 0.87 0.869 3.244
Romans 13.8 (Geneva) - 0 romans 13.8: owe nothing to any man, but to loue one another: be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man, but one to loue an other False 0.869 0.914 1.378
Romans 13.8 (AKJV) - 0 romans 13.8: owe no man any thing, but to loue one another: be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man, but one to loue an other False 0.855 0.826 1.301
Romans 13.8 (AKJV) - 0 romans 13.8: owe no man any thing, but to loue one another: be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man True 0.853 0.768 3.058
Romans 13.8 (ODRV) - 1 romans 13.8: but that you loue one another. be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man, but one to loue an other False 0.82 0.305 0.0
Romans 12.10 (AKJV) romans 12.10: bee kindly affectioned one to another with brotherly loue, in honour preferring one another. be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man, but one to loue an other False 0.801 0.899 2.212
Romans 12.10 (AKJV) romans 12.10: bee kindly affectioned one to another with brotherly loue, in honour preferring one another. be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man True 0.784 0.901 3.592
Romans 13.8 (ODRV) romans 13.8: owe no man any thing: but that you loue one another. for he that loueth his neighbour, hath fulfilled the law. be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man True 0.76 0.661 2.375
1 Peter 4.9 (Tyndale) 1 peter 4.9: be ye herberous one to another and that with out grudginge. be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man True 0.75 0.204 0.0
Romans 13.8 (Tyndale) romans 13.8: owe nothinge to eny man: but to love one another. for he that loveth another fulfylleth the lawe. for these commaundementes: be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man True 0.743 0.709 1.612
Romans 13.8 (Tyndale) romans 13.8: owe nothinge to eny man: but to love one another. for he that loveth another fulfylleth the lawe. for these commaundementes: be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man, but one to loue an other False 0.737 0.716 1.016
Romans 12.10 (Tyndale) romans 12.10: be kynde one to another with brotherly love. in gevynge honoure goo one before another. be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man, but one to loue an other False 0.722 0.695 1.031
Romans 12.10 (Tyndale) romans 12.10: be kynde one to another with brotherly love. in gevynge honoure goo one before another. be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man True 0.708 0.675 1.328
Romans 12.10 (ODRV) romans 12.10: louing the charitie of the brotherhood one toward another, with honour preuenting one another. be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man, but one to loue an other False 0.681 0.277 0.0
Romans 12.10 (ODRV) romans 12.10: louing the charitie of the brotherhood one toward another, with honour preuenting one another. be therefore affectioned one to loue an other with brotherly loue. owe nothing to any man True 0.672 0.26 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers