A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1193 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Loue doth not euil to his neighbor, therfore loue is the fulfilling of the law. On the contrary parte, though I speake with the tongs of men and angels, and1. Love does not evil to his neighbour, Therefore love is the fulfilling of the law. On the contrary part, though I speak with the tongue's of men and Angels, and1. n1 vdz xx j-jn p-acp po31 n1, av n1 vbz dt j-vvg pp-f dt n1. p-acp dt j-jn n1, c-acp pns11 vvb p-acp dt n2 pp-f n2 cc n2, n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 13.1 (Geneva); Corinthians 13; Matthew 22.39 (ODRV); Romans 13.10 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 13.10 (Geneva) - 0 romans 13.10: loue doeth not euill to his neighbour: loue doth not euil to his neighbor True 0.948 0.959 0.229
Romans 13.10 (Tyndale) - 0 romans 13.10: love hurteth not his neghbour. loue doth not euil to his neighbor True 0.829 0.865 0.0
Romans 13.10 (Geneva) - 1 romans 13.10: therefore is loue the fulfilling of the lawe. loue is the fulfilling of the law. on the contrary parte True 0.812 0.947 2.135
Romans 13.10 (Tyndale) - 1 romans 13.10: therfore is love the fulfillynge of the lawe. loue is the fulfilling of the law. on the contrary parte True 0.808 0.938 0.0
Romans 13.10 (AKJV) romans 13.10: loue worketh no ill to his neighbour, therefore loue is the fulfilling of the law. loue is the fulfilling of the law. on the contrary parte True 0.755 0.927 2.565
Romans 13.10 (ODRV) - 1 romans 13.10: loue therfore is the fulnesse of the law. loue is the fulfilling of the law. on the contrary parte True 0.753 0.917 1.229
Romans 13.10 (AKJV) romans 13.10: loue worketh no ill to his neighbour, therefore loue is the fulfilling of the law. loue doth not euil to his neighbor True 0.738 0.927 0.284
Romans 13.10 (Vulgate) romans 13.10: dilectio proximi malum non operatur. plenitudo ergo legis est dilectio. loue is the fulfilling of the law. on the contrary parte True 0.695 0.735 0.0
Romans 13.10 (Geneva) romans 13.10: loue doeth not euill to his neighbour: therefore is loue the fulfilling of the lawe. loue doth not euil to his neighbor, therfore loue is the fulfilling of the law. on the contrary parte, though i speake with the tongs of men and angels, and1 False 0.683 0.948 1.194
Romans 13.10 (AKJV) romans 13.10: loue worketh no ill to his neighbour, therefore loue is the fulfilling of the law. loue doth not euil to his neighbor, therfore loue is the fulfilling of the law. on the contrary parte, though i speake with the tongs of men and angels, and1 False 0.662 0.931 1.794
Romans 13.10 (ODRV) romans 13.10: the loue of thy neighbour, worketh no euil. loue therfore is the fulnesse of the law. loue doth not euil to his neighbor, therfore loue is the fulfilling of the law. on the contrary parte, though i speake with the tongs of men and angels, and1 False 0.66 0.828 2.886
Romans 13.8 (AKJV) - 1 romans 13.8: for hee that loueth another hath fulfilled the law. loue is the fulfilling of the law. on the contrary parte True 0.651 0.891 0.709
Romans 13.10 (Tyndale) romans 13.10: love hurteth not his neghbour. therfore is love the fulfillynge of the lawe. loue doth not euil to his neighbor, therfore loue is the fulfilling of the law. on the contrary parte, though i speake with the tongs of men and angels, and1 False 0.651 0.763 0.6
Romans 13.10 (ODRV) romans 13.10: the loue of thy neighbour, worketh no euil. loue therfore is the fulnesse of the law. loue doth not euil to his neighbor True 0.632 0.735 1.88
Romans 13.8 (Geneva) romans 13.8: owe nothing to any man, but to loue one another: for he that loueth another, hath fulfilled the lawe. loue is the fulfilling of the law. on the contrary parte True 0.614 0.854 0.415
Romans 13.8 (ODRV) romans 13.8: owe no man any thing: but that you loue one another. for he that loueth his neighbour, hath fulfilled the law. loue is the fulfilling of the law. on the contrary parte True 0.614 0.823 0.968
Romans 13.8 (Tyndale) romans 13.8: owe nothinge to eny man: but to love one another. for he that loveth another fulfylleth the lawe. for these commaundementes: loue is the fulfilling of the law. on the contrary parte True 0.602 0.662 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers