A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1300 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text regnum Dei, & 〈 ◊ 〉 omnia adijcientur • … obis, Fyrst seeke that thy chylde maye bee a Citizen of the kingdome of God, that thy sonnes (as Dauid sayeth) maye bee As plantes growyng vp in th• … yt youthe, in all Grace and U• … ttue) that thy daughters may b• … polished lyke the corner stones of the temple (of God) shining in the cleere beawty of shamefastnesse and modestie, Kingdom Dei, & 〈 ◊ 〉 omnia adijcientur • … obis, Fyrst seek that thy child may be a Citizen of the Kingdom of God, that thy Sons (as David Saith) may be As plants growing up in th• … that youth, in all Grace and U• … ttue) that thy daughters may b• … polished like the corner stones of the temple (of God) shining in the clear beauty of shamefastness and modesty, fw-la fw-la, cc 〈 sy 〉 fw-la fw-la • … fw-la, ord vvb cst po21 n1 vmb vbi dt n1 pp-f dt n1 pp-f np1, cst po21 n2 (c-acp np1 vvz) vmb vbi p-acp n2 vvg a-acp p-acp n1 … pn31 n1, p-acp d n1 cc np1 … j) d po21 n2 vmb n1 … j-vvn av-j dt n1 n2 pp-f dt n1 (pp-f np1) vvg p-acp dt j n1 pp-f n1 cc n1,
Note 0 Psal 14 ▪ Psalm 14 ▪ np1 crd ▪




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 12.31 (AKJV); Psalms 14
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 12.31 (AKJV) luke 12.31: but rather seeke yee the kingdome of god, and all these things shall be added vnto you. regnum dei, & * omnia adijcientur True 0.615 0.86 0.0
Matthew 6.33 (Vulgate) matthew 6.33: quaerite ergo primum regnum dei, et justitiam ejus: et haec omnia adjicientur vobis. regnum dei, & * omnia adijcientur True 0.606 0.479 3.698
Luke 12.31 (ODRV) luke 12.31: but seeke first the kingdom of god, and al these things shal be giuen you besides. regnum dei, & * omnia adijcientur True 0.606 0.374 0.0
Matthew 6.33 (AKJV) matthew 6.33: but seeke ye first the kingdome of god, and his righteousnesse, and all these things shalbe added vnto you. regnum dei, & * omnia adijcientur True 0.601 0.813 0.0
Luke 12.31 (Geneva) luke 12.31: but rather seeke ye after the kingdome of god, and all these things shalbe cast vpon you. regnum dei, & * omnia adijcientur True 0.6 0.682 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal 14 Psalms 14