A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1454 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The loue of God therefore whereby he so loued the worlde, that he gaue his sonne for it, doth excell all comparison, doth excede all speache, doothe passe all vnderstanding, Wee1. Corin. 13. speake but in a darke speeche theron, we vnderstand it but as chyldren, we see it but thorough a gl• … sle, we know it but in part, yea the angels meruaile at it, and cannot fully conceaue the breadth, the length the depthe, the heigthe, of this incomprehensible loue of God to manne, The love of God Therefore whereby he so loved the world, that he gave his son for it, does excel all comparison, does exceed all speech, doth pass all understanding, Wee1. Corin. 13. speak but in a dark speech theron, we understand it but as children, we see it but through a gl• … sle, we know it but in part, yea the Angels marvel At it, and cannot Fully conceive the breadth, the length the depth, the height, of this incomprehensible love of God to man, dt n1 pp-f np1 av c-crq pns31 av vvd dt n1, cst pns31 vvd po31 n1 p-acp pn31, vdz vvi d n1, vdz vvi d n1, vdz vvi d n1, np1. np1 crd vvi p-acp p-acp dt j n1 av, pns12 vvi pn31 p-acp c-acp n2, pns12 vvb pn31 p-acp p-acp dt n1 … vvd, pns12 vvb pn31 p-acp p-acp n1, uh dt n2 vvb p-acp pn31, cc vmbx av-j vvi dt n1, dt n1 dt n1, dt n1, pp-f d j n1 pp-f np1 p-acp n1,
Note 0 Ephes. 3. Ephesians 3. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 13.9 (Geneva); 1 John 4.9 (Tyndale); Corinthians 13; Ephesians 3; Ephesians 3.18 (Tyndale); Ephesians 3.19 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 13.9 (Geneva) 1 corinthians 13.9: for we knowe in part, and we prophecie in part. speake but in a darke speeche theron, we vnderstand it but as chyldren, we see it but thorough a gl* sle, we know it but in part True 0.696 0.332 0.0
1 Corinthians 13.9 (AKJV) 1 corinthians 13.9: for we know in part, and we prophesie in part. speake but in a darke speeche theron, we vnderstand it but as chyldren, we see it but thorough a gl* sle, we know it but in part True 0.694 0.279 0.0
1 Corinthians 13.9 (ODRV) 1 corinthians 13.9: for in part we know, & in part we prophecie. speake but in a darke speeche theron, we vnderstand it but as chyldren, we see it but thorough a gl* sle, we know it but in part True 0.687 0.242 0.0
1 John 4.9 (Tyndale) 1 john 4.9: in this appered the love of god to vs ward because that god sent his only begotten sonne into the worlde that we myght live thorow him. the loue of god therefore whereby he so loued the worlde True 0.671 0.493 1.544
1 John 4.9 (AKJV) 1 john 4.9: in this was manifested the loue of god towards vs, because that god sent his only begotten sonne into the world, that we might liue through him. the loue of god therefore whereby he so loued the worlde True 0.647 0.51 1.08
1 John 4.9 (Geneva) 1 john 4.9: herein was that loue of god made manifest amongst vs, because god sent that his onely begotten sonne into this world, that we might liue through him. the loue of god therefore whereby he so loued the worlde True 0.646 0.481 1.055
Ephesians 3.18 (Tyndale) ephesians 3.18: myght be able to comprehende with all sayntes what ys that bredth and length deepth and heyth: cannot fully conceaue the breadth, the length the depthe, the heigthe, of this incomprehensible loue of god to manne, True 0.633 0.626 0.138
1 John 4.9 (ODRV) 1 john 4.9: in this hath the charitie of god appeared in vs, because god hath sent his only-begotten sonne into the world that we may liue by him. the loue of god therefore whereby he so loued the worlde True 0.63 0.457 0.541
1 John 3.1 (Tyndale) 1 john 3.1: beholde what love the father hath shewed on vs that we shuld be called the sonnes of god. for this cause the worlde knoweth you not because it knoweth not him. the loue of god therefore whereby he so loued the worlde True 0.617 0.483 1.348
Ephesians 3.18 (AKJV) ephesians 3.18: may be able to comprehend with all saints, what is the breadth, and length, and depth, and height: cannot fully conceaue the breadth, the length the depthe, the heigthe, of this incomprehensible loue of god to manne, True 0.613 0.669 0.425




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Corin. 13. Corinthians 13
Note 0 Ephes. 3. Ephesians 3