A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1464 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and the life, the authour and fynisher of our faithe, the prince of pastours, and great shepeherd of our soules, the true vine, the bread of lyfe, the rock and fountayn of the liuing waters, the corner stone of the building and foundation therof, the king of glorie, the prince of peace, the anoynted of God, the high priest, the mediator of the new Testament, the lamb of god that taketh away the sinnes of the world, the reconciler of God and man, the Emanuel, the Messias, the blessed seede, the hope and redemption of Israell, The lord & sauior Iesus Christ, in whome is the fulnesse of the diuinitie, in whom only is layde vp the vnsearchable treasorie, of all the riches of the glorie, grace, fauor, and the life, the author and fynisher of our faith, the Prince of Pastors, and great shepherd of our Souls, the true vine, the bred of life, the rock and fountain of the living waters, the corner stone of the building and Foundation thereof, the King of glory, the Prince of peace, the anointed of God, the high priest, the Mediator of the new Testament, the lamb of god that Takes away the Sins of the world, the reconciler of God and man, the Emmanuel, the Messias, the blessed seed, the hope and redemption of Israel, The lord & Saviour Iesus christ, in whom is the fullness of the divinity, in whom only is laid up the unsearchable treasury, of all the riches of the glory, grace, favour, cc dt n1, dt n1 cc n1 pp-f po12 n1, dt n1 pp-f n2, cc j n1 pp-f po12 n2, dt j n1, dt n1 pp-f n1, dt n1 cc n1 pp-f dt j-vvg n2, dt n1 n1 pp-f dt n1 cc n1 av, dt n1 pp-f n1, dt n1 pp-f n1, dt j-vvn pp-f np1, dt j n1, dt n1 pp-f dt j n1, dt n1 pp-f n1 cst vvz av dt n2 pp-f dt n1, dt n1 pp-f np1 cc n1, dt np1, dt np1, dt j-vvn n1, dt n1 cc n1 pp-f np1, dt n1 cc n1 np1 np1, p-acp r-crq vbz dt n1 pp-f dt n1, p-acp ro-crq av-j vbz vvn a-acp dt j n1, pp-f d dt n2 pp-f dt n1, n1, n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1.15 (Tyndale); Ephesians 3.19 (Tyndale); John 6.69 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers