A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1538 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text worse than Iudas that betrayed him, worse than Cayphas, Annas, and Pylate, that arraigned and iudged him, worse than the very tarmagant Iewes, that so despitefully put him to death. Worse than Iudas that betrayed him, Worse than Caiaphas, Annas, and Pilate, that arraigned and judged him, Worse than the very tarmagant Iewes, that so despitefully put him to death. av-jc cs np1 cst vvd pno31, av-jc cs np1, npg1, cc np1, cst vvn cc vvn pno31, av-jc cs dt j n1 npg1, cst av av-j vvd pno31 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 18.13 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 18.13 (AKJV) john 18.13: and led him away to annas first, (for he was father in law to caiaphas) which was the high priest that same yeere. worse than iudas that betrayed him, worse than cayphas, annas True 0.673 0.512 0.399
John 18.13 (Geneva) john 18.13: and led him away to annas first (for he was father in lawe to caiaphas, which was the hie priest that same yeere) worse than iudas that betrayed him, worse than cayphas, annas True 0.663 0.532 0.399
John 18.24 (AKJV) john 18.24: now annas had sent him bound vnto caiaphas the high priest. worse than iudas that betrayed him, worse than cayphas, annas True 0.653 0.495 0.432
John 18.24 (Geneva) john 18.24: nowe annas had sent him bound vnto caiaphas the hie priest) worse than iudas that betrayed him, worse than cayphas, annas True 0.648 0.47 0.415
John 18.13 (ODRV) john 18.13: and they brought him to annas first, for he was father in law to caiphas, who was the high priest of that yeare. worse than iudas that betrayed him, worse than cayphas, annas True 0.647 0.343 0.415




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers