Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | What is this, but euen to say, Hic est haeres, venite occidamus eū, This is |
What is this, but even to say, Hic est haeres, venite Occidamus eū, This is the heir, come let us kill him, | q-crq vbz d, cc-acp av-j pc-acp vvi, fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la, d vbz dt n1, vvb vvb pno12 vvi pno31, |
Note 0 | Matth. 21. | Matthew 21. | np1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Matthew 21.38 (Vulgate) - 1 | matthew 21.38: hic est haeres, venite, occidamus eum, et habebimus haereditatem ejus. | euen to say, hic est haeres, venite occidamus eu, this is the heire, come let vs kil him, | True | 0.701 | 0.938 | 5.25 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Matth. 21. | Matthew 21 |