A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1718 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The children of men are but vanitie, yea the chiefest men are lyers, to lay them vppon a balance, they are altogether lighter than vanitie. The children of men Are but vanity, yea the chiefest men Are liars, to lay them upon a balance, they Are altogether lighter than vanity. dt n2 pp-f n2 vbr p-acp n1, uh dt js-jn n2 vbr n2, pc-acp vvi pno32 p-acp dt n1, pns32 vbr av jc cs n1.
Note 0 Psalm. 62. Psalm. 62. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Jeremiah 17; Job 14.2 (Geneva); Psalms 10.107; Psalms 118.8 (AKJV); Psalms 62; Psalms 62.9 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 62.9 (Geneva) psalms 62.9: yet the children of men are vanitie, the chiefe men are lies: to lay them vpon a balance they are altogether lighter then vanitie. the children of men are but vanitie, yea the chiefest men are lyers, to lay them vppon a balance, they are altogether lighter than vanitie False 0.911 0.952 7.742
Psalms 62.9 (Geneva) - 1 psalms 62.9: to lay them vpon a balance they are altogether lighter then vanitie. the chiefest men are lyers, to lay them vppon a balance, they are altogether lighter than vanitie True 0.851 0.907 3.774
Psalms 62.9 (AKJV) psalms 62.9: surely men of low degree are vanitie, and men of high degree are a lie: to be laid in the ballance, they are altogether lighter then vanitie. the children of men are but vanitie, yea the chiefest men are lyers, to lay them vppon a balance, they are altogether lighter than vanitie False 0.848 0.799 3.366
Psalms 62.9 (AKJV) - 1 psalms 62.9: to be laid in the ballance, they are altogether lighter then vanitie. the chiefest men are lyers, to lay them vppon a balance, they are altogether lighter than vanitie True 0.847 0.835 1.13
Psalms 62.9 (Geneva) - 0 psalms 62.9: yet the children of men are vanitie, the chiefe men are lies: the children of men are but vanitie True 0.824 0.789 2.468
Psalms 144.4 (Geneva) - 0 psalms 144.4: man is like to vanitie: the children of men are but vanitie True 0.822 0.351 0.0
Psalms 61.10 (ODRV) - 0 psalms 61.10: but yet the children of men are vaine, the children of men are liers in balances: the children of men are but vanitie, yea the chiefest men are lyers, to lay them vppon a balance, they are altogether lighter than vanitie False 0.81 0.765 1.015
Psalms 144.4 (AKJV) - 0 psalms 144.4: man is like to vanity: the children of men are but vanitie True 0.799 0.226 0.0
Psalms 143.4 (ODRV) - 0 psalms 143.4: man is made like to vanitie: the children of men are but vanitie True 0.784 0.222 0.0
Psalms 61.10 (ODRV) - 0 psalms 61.10: but yet the children of men are vaine, the children of men are liers in balances: the children of men are but vanitie True 0.76 0.885 2.872
Psalms 61.10 (ODRV) - 0 psalms 61.10: but yet the children of men are vaine, the children of men are liers in balances: the chiefest men are lyers, to lay them vppon a balance, they are altogether lighter than vanitie True 0.752 0.517 0.364
Ecclesiastes 3.19 (Geneva) - 3 ecclesiastes 3.19: for all is vanitie. the children of men are but vanitie True 0.741 0.428 0.0
Psalms 62.9 (AKJV) psalms 62.9: surely men of low degree are vanitie, and men of high degree are a lie: to be laid in the ballance, they are altogether lighter then vanitie. the children of men are but vanitie True 0.697 0.438 0.963
Ecclesiastes 3.19 (AKJV) ecclesiastes 3.19: for that which befalleth the sonnes of men, befalleth beastes, euen one thing befalleth them: as the one dieth, so dieth the other; yea they haue all one breath, so that a man hath no preheminence aboue a beast; for all is vanitie. the children of men are but vanitie True 0.68 0.642 0.551
Ecclesiastes 3.19 (Geneva) ecclesiastes 3.19: for the condition of the children of men, and the condition of beasts are euen as one condition vnto them. as the one dyeth, so dyeth the other: for they haue all one breath, and there is no excellency of man aboue ye beast: for all is vanitie. the children of men are but vanitie, yea the chiefest men are lyers, to lay them vppon a balance, they are altogether lighter than vanitie False 0.671 0.173 1.297




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psalm. 62. Psalms 62