A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1825 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Although wee bee not yet in it, by faith wee haue it, Propter spem quae reposita est vobis in coelis, for the hope which is layd vp for vs in heauen: Although we be not yet in it, by faith we have it, Propter spem Quae reposita est vobis in Coelis, for the hope which is laid up for us in heaven: cs pns12 vbb xx av p-acp pn31, p-acp n1 pns12 vhb pn31, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, p-acp dt n1 r-crq vbz vvn a-acp p-acp pno12 p-acp n1:
Note 0 Philip 3 Colloss. 1. Philip 3 Colossus. 1. np1 crd n1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1; Colossians 1.5 (Vulgate); Hebrews 11.1 (ODRV); Philippians 3; Philippians 3.20 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 1.5 (Vulgate) - 0 colossians 1.5: propter spem, quae reposita est vobis in caelis: although wee bee not yet in it, by faith wee haue it, propter spem quae reposita est vobis in coelis, for the hope which is layd vp for vs in heauen False 0.785 0.912 11.554
Colossians 1.5 (Tyndale) colossians 1.5: for the hopes sake which is layde vp in store for you in heven of which hope ye have herde before by the true worde of the gospell although wee bee not yet in it, by faith wee haue it, propter spem quae reposita est vobis in coelis, for the hope which is layd vp for vs in heauen False 0.766 0.352 0.623
Colossians 1.5 (AKJV) colossians 1.5: for the hope which is layd vp for you in heauen, whereof ye heard before in the word of the trueth of the gospel, although wee bee not yet in it, by faith wee haue it, propter spem quae reposita est vobis in coelis, for the hope which is layd vp for vs in heauen False 0.736 0.707 2.831
Colossians 1.5 (ODRV) colossians 1.5: for the hope that is laid vp for you in heauen, which you haue heard in the word of the truth of the ghospel, although wee bee not yet in it, by faith wee haue it, propter spem quae reposita est vobis in coelis, for the hope which is layd vp for vs in heauen False 0.729 0.573 2.198
Colossians 1.5 (Geneva) colossians 1.5: for the hopes sake, which is laide vp for you in heauen, whereof yee haue heard before by the word of trueth, which is the gospel, although wee bee not yet in it, by faith wee haue it, propter spem quae reposita est vobis in coelis, for the hope which is layd vp for vs in heauen False 0.716 0.603 1.458
1 Peter 1.4 (Geneva) 1 peter 1.4: to an inheritance immortall and vndefiled, and that withereth not, reserued in heauen for vs, although wee bee not yet in it, by faith wee haue it, propter spem quae reposita est vobis in coelis, for the hope which is layd vp for vs in heauen False 0.688 0.187 2.328




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Philip 3 Philippians 3
Note 0 Colloss. 1. Colossians 1