A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1954 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Si potes credere, If thou couldest beleue saith Christ, all things are possible to him that beleeueth. Si potes Believe, If thou Couldst believe Says christ, all things Are possible to him that Believeth. fw-mi fw-la fw-la, cs pns21 vmd2 vvi vvz np1, d n2 vbr j p-acp pno31 cst vvz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3; Luke 7; Mark 9.23 (Tyndale); Matthew 15; Matthew 18; Matthew 8
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Mark 9.23 (Tyndale) - 1 mark 9.23: ye yf thou couldest beleve all thinges are possible to him that belevith. thou couldest beleue saith christ, all things are possible to him that beleeueth True 0.79 0.93 2.828
Mark 9.22 (Vulgate) mark 9.22: jesus autem ait illi: si potes credere, omnia possibilia sunt credenti. thou couldest beleue saith christ, all things are possible to him that beleeueth True 0.772 0.545 0.0
Mark 9.23 (AKJV) mark 9.23: iesus said vnto him, if thou canst beleeue, all things are possible to him that beleeueth. thou couldest beleue saith christ, all things are possible to him that beleeueth True 0.771 0.932 2.398
Mark 9.23 (Geneva) mark 9.23: and iesus said vnto him, if thou canst beleeue it, al things are possible to him that beleeueth. thou couldest beleue saith christ, all things are possible to him that beleeueth True 0.768 0.931 2.315
Mark 9.23 (ODRV) mark 9.23: and iesus said to him: if thou canst beleeue, al things are possible to him that beleeueth. thou couldest beleue saith christ, all things are possible to him that beleeueth True 0.76 0.935 2.398
Mark 9.22 (Vulgate) mark 9.22: jesus autem ait illi: si potes credere, omnia possibilia sunt credenti. si potes credere, if thou couldest beleue saith christ, all things are possible to him that beleeueth False 0.757 0.834 4.329
Mark 9.23 (Tyndale) - 1 mark 9.23: ye yf thou couldest beleve all thinges are possible to him that belevith. si potes credere, if thou couldest beleue saith christ, all things are possible to him that beleeueth False 0.746 0.911 2.19
Mark 9.23 (AKJV) mark 9.23: iesus said vnto him, if thou canst beleeue, all things are possible to him that beleeueth. si potes credere, if thou couldest beleue saith christ, all things are possible to him that beleeueth False 0.728 0.935 1.067
Mark 9.23 (Geneva) mark 9.23: and iesus said vnto him, if thou canst beleeue it, al things are possible to him that beleeueth. si potes credere, if thou couldest beleue saith christ, all things are possible to him that beleeueth False 0.727 0.929 1.027
Mark 9.23 (ODRV) mark 9.23: and iesus said to him: if thou canst beleeue, al things are possible to him that beleeueth. si potes credere, if thou couldest beleue saith christ, all things are possible to him that beleeueth False 0.719 0.935 1.067
Mark 9.22 (Wycliffe) mark 9.22: and jhesus seide to hym, if thou maiste bileue, alle thingis ben possible to man that bileueth. thou couldest beleue saith christ, all things are possible to him that beleeueth True 0.694 0.277 0.532




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers