A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 375 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But what blasphemie is this to the Maiestie of Almightie God? What a diuision is this in God? Is not God vnitie? Audi Israel deus tuus vnus est, Neare O Israel, thy God is but one God, yea is vnitie it selfe: But what blasphemy is this to the Majesty of Almighty God? What a division is this in God? Is not God unity? Audi Israel deus Thy vnus est, Near Oh Israel, thy God is but one God, yea is unity it self: p-acp r-crq n1 vbz d p-acp dt n1 pp-f j-jn np1? q-crq dt n1 vbz d p-acp np1? vbz xx np1 n1? np1 np1 fw-la fw-la fw-la fw-la, j uh np1, po21 n1 vbz p-acp crd np1, uh vbz n1 pn31 n1:
Note 0 Exod. 6. Exod 6. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Deuteronomy 6.4 (Vulgate); Exodus 6; Malachi 3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Deuteronomy 6.4 (Vulgate) deuteronomy 6.4: audi, israel: dominus deus noster, dominus unus est. audi israel deus tuus vnus est, neare o israel, thy god is but one god, yea is vnitie it selfe True 0.76 0.606 5.013
Deuteronomy 6.4 (AKJV) deuteronomy 6.4: heare, o israel, the lord our god is one lord. audi israel deus tuus vnus est, neare o israel, thy god is but one god, yea is vnitie it selfe True 0.755 0.754 1.845
Deuteronomy 6.4 (Douay-Rheims) deuteronomy 6.4: hear, o israel, the lord our god is one lord. audi israel deus tuus vnus est, neare o israel, thy god is but one god, yea is vnitie it selfe True 0.754 0.522 1.845
Deuteronomy 6.4 (Geneva) deuteronomy 6.4: heare, o israel, the lord our god is lord onely, audi israel deus tuus vnus est, neare o israel, thy god is but one god, yea is vnitie it selfe True 0.66 0.353 1.769
Mark 12.29 (AKJV) mark 12.29: and iesus answered him, the first of al the commandements is, heare, o israel, the lord our god is one lord: audi israel deus tuus vnus est, neare o israel, thy god is but one god, yea is vnitie it selfe True 0.615 0.558 1.574




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Exod. 6. Exodus 6