A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 619 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but Animalis homo non percipit ea quae sunt Spiritus Dei, the fleshly man perceyueth not those thinges, that pertaine to the spirite of God. but Animalis homo non percipit ea Quae sunt Spiritus Dei, the fleshly man perceiveth not those things, that pertain to the Spirit of God. cc-acp np1 fw-la fw-fr fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, dt j n1 vvz xx d n2, cst vvi p-acp dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2.14 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 2.14 (ODRV) - 0 1 corinthians 2.14: but the sensual man perceiueth not those things that are of the spirit of god. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges, that pertaine to the spirite of god False 0.839 0.917 0.937
1 Corinthians 2.14 (ODRV) - 0 1 corinthians 2.14: but the sensual man perceiueth not those things that are of the spirit of god. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges True 0.835 0.922 0.465
1 Corinthians 2.14 (Vulgate) - 0 1 corinthians 2.14: animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei: but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges True 0.826 0.962 17.579
1 Corinthians 2.14 (Vulgate) - 0 1 corinthians 2.14: animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei: but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges, that pertaine to the spirite of god False 0.806 0.961 17.655
1 Corinthians 2.14 (Geneva) - 0 1 corinthians 2.14: but the naturall man perceiueth not the things of the spirit of god: but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges True 0.798 0.853 0.465
1 Corinthians 2.14 (Geneva) - 0 1 corinthians 2.14: but the naturall man perceiueth not the things of the spirit of god: but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges, that pertaine to the spirite of god False 0.785 0.768 0.937
1 Corinthians 2.14 (Tyndale) - 0 1 corinthians 2.14: for the naturall man perceaveth not the thinges of the sprete of god. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges, that pertaine to the spirite of god False 0.775 0.784 3.013
1 Corinthians 2.14 (Tyndale) - 0 1 corinthians 2.14: for the naturall man perceaveth not the thinges of the sprete of god. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges True 0.774 0.86 2.534
1 Corinthians 2.14 (AKJV) 1 corinthians 2.14: but the naturall man receiueth not the things of the spirit of god, for they are foolishnesse vnto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges True 0.701 0.81 0.389
1 Corinthians 2.11 (AKJV) 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the things of a man, saue the spirit of man which is in him? euen so the things of god knoweth no man, but the spirit of god. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges, that pertaine to the spirite of god False 0.698 0.394 1.241
1 Corinthians 2.11 (Geneva) 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the things of a man, saue the spirite of a man, which is in him? euen so the things of god knoweth no man, but the spirit of god. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges, that pertaine to the spirite of god False 0.694 0.491 3.151
Romans 8.14 (ODRV) romans 8.14: for whosoeuer are led by the spirit of god they are the sonnes of god. pertaine to the spirite of god True 0.68 0.399 0.582
1 Corinthians 2.11 (ODRV) 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the things of a man, but the spirit of a man that is in him? so the things also that are of god no man knoweth, but the spirit of god. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges, that pertaine to the spirite of god False 0.68 0.383 1.287
1 Corinthians 2.14 (AKJV) 1 corinthians 2.14: but the naturall man receiueth not the things of the spirit of god, for they are foolishnesse vnto him: neither can he know them, because they are spiritually discerned. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges, that pertaine to the spirite of god False 0.679 0.699 0.785
Romans 8.14 (Vulgate) romans 8.14: quicumque enim spiritu dei aguntur, ii sunt filii dei. pertaine to the spirite of god True 0.677 0.189 0.0
1 Corinthians 2.11 (Tyndale) 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the thinges of a man: save the sprete of a man which is with in him? even so the thinges of god knoweth no man but the sprete of god. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges, that pertaine to the spirite of god False 0.671 0.303 3.683
Romans 8.14 (Geneva) romans 8.14: for as many as are ledde by the spirit of god, they are the sonnes of god. pertaine to the spirite of god True 0.658 0.418 0.6
Romans 8.14 (AKJV) romans 8.14: for as many as are led by the spirit of god, they are the sonnes of god. pertaine to the spirite of god True 0.653 0.41 0.6
1 Corinthians 2.11 (AKJV) 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the things of a man, saue the spirit of man which is in him? euen so the things of god knoweth no man, but the spirit of god. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges True 0.651 0.451 0.703
1 Corinthians 2.11 (Geneva) 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the things of a man, saue the spirite of a man, which is in him? euen so the things of god knoweth no man, but the spirit of god. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges True 0.643 0.519 0.703
1 Corinthians 2.11 (Vulgate) 1 corinthians 2.11: quis enim hominum scit quae sunt hominis, nisi spiritus hominis, qui in ipso est? ita et quae dei sunt, nemo cognovit, nisi spiritus dei. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges True 0.64 0.485 7.862
Romans 8.9 (Tyndale) romans 8.9: but ye are not geven to the flesshe but to the sprete: yf so be that the sprite of god dwell in you. if ther be eny man that hath not the sprite of christ the same is none of his. pertaine to the spirite of god True 0.639 0.403 0.31
Romans 8.14 (Tyndale) romans 8.14: for as many as are led by the sprete of god: they are the sonnes of god. pertaine to the spirite of god True 0.635 0.345 0.6
1 Corinthians 2.11 (ODRV) 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the things of a man, but the spirit of a man that is in him? so the things also that are of god no man knoweth, but the spirit of god. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges True 0.629 0.431 0.724
Romans 8.9 (AKJV) romans 8.9: but ye are not in the flesh, but in the spirit, if so be that the spirit of god dwell in you. now if any man haue not the spirit of christ, he is none of his. pertaine to the spirite of god True 0.619 0.435 0.356
1 Corinthians 2.11 (Tyndale) 1 corinthians 2.11: for what man knoweth the thinges of a man: save the sprete of a man which is with in him? even so the thinges of god knoweth no man but the sprete of god. but animalis homo non percipit ea quae sunt spiritus dei, the fleshly man perceyueth not those thinges True 0.614 0.352 3.123
Romans 8.9 (ODRV) romans 8.9: but you are not in the flesh, but in the spirit, yet if the spirit of god dwel in you. but if any man haue not the spirit of christ, the same is not his. pertaine to the spirite of god True 0.611 0.407 0.37




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers