A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 691 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Non habitatRom. 7. in me, hoc est in carne mea bonum, I know (sayth he) that in mee, that is in my fleshe (hee meaneth the vnregenerate man) dwelleth no good thyng. Non habitatRom. 7. in me, hoc est in Carnem mea bonum, I know (say he) that in me, that is in my Flesh (he means the unregenerate man) dwells no good thing. fw-fr np1. crd p-acp pno11, fw-la fw-la p-acp j fw-la fw-la, pns11 vvb (vvz pns31) cst p-acp pno11, cst vbz p-acp po11 n1 (pns31 vvz dt j n1) vvz dx j n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 6.44 (AKJV); Romans 7.18 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.18 (Geneva) - 0 romans 7.18: for i know, that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: in me, hoc est in carne mea bonum, i know (sayth he) that in mee, that is in my fleshe (hee meaneth the vnregenerate man) dwelleth no good thyng True 0.868 0.943 1.404
Romans 7.18 (ODRV) - 0 romans 7.18: for i know that there dwelleth not in me, that is to say, in my flesh, good. in me, hoc est in carne mea bonum, i know (sayth he) that in mee, that is in my fleshe (hee meaneth the vnregenerate man) dwelleth no good thyng True 0.865 0.906 1.404
Romans 7.18 (AKJV) - 0 romans 7.18: for i know, that in me (that is, in my flesh) dwelleth no good thing. in me, hoc est in carne mea bonum, i know (sayth he) that in mee, that is in my fleshe (hee meaneth the vnregenerate man) dwelleth no good thyng True 0.863 0.945 1.404
Romans 7.18 (ODRV) - 0 romans 7.18: for i know that there dwelleth not in me, that is to say, in my flesh, good. non habitatrom. 7. in me, hoc est in carne mea bonum, i know (sayth he) that in mee, that is in my fleshe (hee meaneth the vnregenerate man) dwelleth no good thyng False 0.856 0.92 1.721
Romans 7.18 (Tyndale) - 0 romans 7.18: for i knowe that in me (that is to saye in my flesshe) dwelleth no good thinge. in me, hoc est in carne mea bonum, i know (sayth he) that in mee, that is in my fleshe (hee meaneth the vnregenerate man) dwelleth no good thyng True 0.847 0.916 0.603
Romans 7.18 (Geneva) - 0 romans 7.18: for i know, that in me, that is, in my flesh, dwelleth no good thing: non habitatrom. 7. in me, hoc est in carne mea bonum, i know (sayth he) that in mee, that is in my fleshe (hee meaneth the vnregenerate man) dwelleth no good thyng False 0.842 0.944 1.721
Romans 7.18 (Vulgate) - 0 romans 7.18: scio enim quia non habitat in me, hoc est in carne mea, bonum. in me, hoc est in carne mea bonum, i know (sayth he) that in mee, that is in my fleshe (hee meaneth the vnregenerate man) dwelleth no good thyng True 0.84 0.901 7.779
Romans 7.18 (AKJV) - 0 romans 7.18: for i know, that in me (that is, in my flesh) dwelleth no good thing. non habitatrom. 7. in me, hoc est in carne mea bonum, i know (sayth he) that in mee, that is in my fleshe (hee meaneth the vnregenerate man) dwelleth no good thyng False 0.836 0.947 1.721
Romans 7.18 (Vulgate) - 0 romans 7.18: scio enim quia non habitat in me, hoc est in carne mea, bonum. non habitatrom. 7. in me, hoc est in carne mea bonum, i know (sayth he) that in mee, that is in my fleshe (hee meaneth the vnregenerate man) dwelleth no good thyng False 0.823 0.949 9.321
Romans 7.18 (Tyndale) - 0 romans 7.18: for i knowe that in me (that is to saye in my flesshe) dwelleth no good thinge. non habitatrom. 7. in me, hoc est in carne mea bonum, i know (sayth he) that in mee, that is in my fleshe (hee meaneth the vnregenerate man) dwelleth no good thyng False 0.807 0.905 0.904




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers