A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 739 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Ecce (saith Dauid that was an holy prophet) in iniquitatibus cōceptus sum, & in peccato cōcepit me mater me• …, Beholde (sayth he) I was begotten in wickednes and my mother conceaued me in sinne. Ecce (Says David that was an holy Prophet) in iniquitatibus cōceptus sum, & in Peccato cōcepit me mater me• …, Behold (say he) I was begotten in wickedness and my mother conceived me in sin. fw-la (vvz np1 cst vbds dt j n1) p-acp fw-mi fw-la fw-la, cc p-acp n1 fw-la pno11 fw-la n1 …, vvb (vvz pns31) pns11 vbds vvn p-acp n1 cc po11 n1 vvd pno11 p-acp n1.
Note 0 Psal. 50. Psalm 50. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 50; Psalms 51.5 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 51.5 (AKJV) psalms 51.5: behold, i was shapen in iniquitie: and in sinne did my mother conceiue me. ecce (saith dauid that was an holy prophet) in iniquitatibus coceptus sum, & in peccato cocepit me mater me* beholde (sayth he) i was begotten in wickednes and my mother conceaued me in sinne True 0.865 0.917 0.518
Psalms 51.5 (Geneva) psalms 51.5: beholde, i was borne in iniquitie, and in sinne hath my mother conceiued me. ecce (saith dauid that was an holy prophet) in iniquitatibus coceptus sum, & in peccato cocepit me mater me* beholde (sayth he) i was begotten in wickednes and my mother conceaued me in sinne True 0.857 0.927 1.683
Psalms 50.7 (Vulgate) psalms 50.7: ecce enim in iniquitatibus conceptus sum, et in peccatis concepit me mater mea. ecce (saith dauid that was an holy prophet) in iniquitatibus coceptus sum, & in peccato cocepit me mater me* beholde (sayth he) i was begotten in wickednes and my mother conceaued me in sinne True 0.826 0.865 4.079
Psalms 50.7 (ODRV) psalms 50.7: for behold i was conceiued in iniquities; & my mother conceiued me in sinnes. ecce (saith dauid that was an holy prophet) in iniquitatibus coceptus sum, & in peccato cocepit me mater me* beholde (sayth he) i was begotten in wickednes and my mother conceaued me in sinne True 0.803 0.927 0.176




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 50. Psalms 50