A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 788 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text vt essem us sancti & immaculati in cōspectu eius per charitatem, He chose vs in him before the making of the worlde, that we should be holy and vnreprouable in his syght through loue. vt essem us sancti & immaculati in cōspectu eius per charitatem, He chosen us in him before the making of the world, that we should be holy and unreprovable in his sight through love. fw-la fw-la pno12 fw-la cc fw-la p-acp fw-la fw-la fw-la fw-la, pns31 vvd pno12 p-acp pno31 p-acp dt n-vvg pp-f dt n1, cst pns12 vmd vbi j cc j-u p-acp po31 n1 p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 1.4 (ODRV); Ephesians 1.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 1.4 (ODRV) ephesians 1.4: as he chose vs in him before the constitution of the world, that we should be holy and immaculate in his sight in charitie. vt essem us sancti & immaculati in cospectu eius per charitatem, he chose vs in him before the making of the worlde, that we should be holy and vnreprouable in his syght through loue False 0.845 0.965 1.692
Ephesians 1.4 (AKJV) ephesians 1.4: according as he hath chosen vs in him, before the foundation of the world, that wee should bee holy, and without blame before him in loue: vt essem us sancti & immaculati in cospectu eius per charitatem, he chose vs in him before the making of the worlde, that we should be holy and vnreprouable in his syght through loue False 0.827 0.756 0.468
Ephesians 1.4 (Geneva) ephesians 1.4: as hee hath chosen vs in him, before the foundation of the worlde, that we should be holy, and without blame before him in loue: vt essem us sancti & immaculati in cospectu eius per charitatem, he chose vs in him before the making of the worlde, that we should be holy and vnreprouable in his syght through loue False 0.824 0.841 0.891
Ephesians 1.4 (Tyndale) ephesians 1.4: accordynge as he had chosen vs in him before the foundacion of the worlde was layde that we shuld be saintes and without blame before him thorow loue. vt essem us sancti & immaculati in cospectu eius per charitatem, he chose vs in him before the making of the worlde, that we should be holy and vnreprouable in his syght through loue False 0.809 0.771 0.677
Ephesians 1.4 (Vulgate) ephesians 1.4: sicut elegit nos in ipso ante mundi constitutionem, ut essemus sancti et immaculati in conspectu ejus in caritate. vt essem us sancti & immaculati in cospectu eius per charitatem, he chose vs in him before the making of the worlde, that we should be holy and vnreprouable in his syght through loue False 0.779 0.86 2.153




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers