A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 791 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Conditi sumus ad bona opera, Wee are made of God to doo good workes, Good workes are the fructes of the sprite of God, after he hath iustifyed vs. Quomodo enim potest iuste viue• … e, (saith S. Augustine) qui non fue• … it instificatus? How can he liue iustly, that before hand shall not be iustified? 〈 ◊ 〉 b• … na opera iustificatum non praec• … dunt iustificandum, They folowe hym that is iustified already, Conditi sumus ad Bona opera, we Are made of God to do good works, Good works Are the fructs of the sprite of God, After he hath justified us Quomodo enim potest just viue• … e, (Says S. Augustine) qui non fue• … it instificatus? How can he live justly, that before hand shall not be justified? 〈 ◊ 〉 b• … na opera iustificatum non praec• … dunt iustificandum, They follow him that is justified already, fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, pns12 vbr vvn pp-f np1 pc-acp vdi j n2, j n2 vbr dt n2 pp-f dt n1 pp-f np1, c-acp pns31 vhz vvn pno12 np1 fw-la fw-la j n1 … sy, (vvz np1 np1) fw-fr fw-fr n1 … pn31 fw-la? q-crq vmb pns31 vvi av-j, cst p-acp n1 vmb xx vbi vvn? 〈 sy 〉 n1 … fw-mi fw-la fw-la fw-fr n1 … fw-la fw-la, pns32 vvb pno31 d vbz vvn av,
Note 0 • … phes 2. • … phes 2. • … fw-gr crd
Note 1 Gala. 5. Ad 〈 ◊ 〉. lib. qu• … st 2 Gala. 5. Ad 〈 ◊ 〉. lib. qu• … Saint 2 np1 crd fw-la 〈 sy 〉. n1. n1 … zz crd
Note 2 De • … ide & operibus cap 14 • … Th• … ss 2 Rom 9. 〈 ◊ 〉 13. 1. Cor. 2. De • … idem & operibus cap 14 • … Th• … ss 2 Rom 9. 〈 ◊ 〉 13. 1. Cor. 2. fw-fr • … pns11|vmd cc fw-la n1 crd • … n1 … zz crd np1 crd 〈 sy 〉 crd crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 2; Ephesians 1.11 (Geneva); Galatians 5; Romans 4.5 (Geneva); Romans 9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 1 Gala. 5. Galatians 5
Note 2 Rom 9. ◊ 13. Romans 9
Note 2 1. Cor. 2. 1 Corinthians 2