A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 884 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Wherfore was Iacob preferred before hys brother Esau? Iacob dilexi, I loued Iacob. Wherefore was Iacob preferred before his brother Esau? Iacob Desi, I loved Iacob. q-crq vbds np1 vvn p-acp po31 n1 np1? np1 fw-la, pns11 vvd np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 9; Romans 9.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 9.13 (Geneva) romans 9.13: as it is written, i haue loued iacob, and haue hated esau. wherfore was iacob preferred before hys brother esau? iacob dilexi, i loued iacob False 0.824 0.543 1.856
Romans 9.13 (AKJV) romans 9.13: as it is written, iacob haue i loued, but esau haue i hated. wherfore was iacob preferred before hys brother esau? iacob dilexi, i loued iacob False 0.812 0.555 1.856
Romans 9.13 (ODRV) romans 9.13: as it is written: iacob i loued, but esau i hated. wherfore was iacob preferred before hys brother esau? iacob dilexi, i loued iacob False 0.809 0.57 2.048
Romans 9.13 (Vulgate) - 1 romans 9.13: jacob dilexi, esau autem odio habui. wherfore was iacob preferred before hys brother esau? iacob dilexi, i loued iacob False 0.799 0.6 2.361
Genesis 25.28 (AKJV) genesis 25.28: and isaac loued esau, because he did eate of his venison: but rebekah loued iacob. wherfore was iacob preferred before hys brother esau? iacob dilexi, i loued iacob False 0.771 0.308 1.859
Romans 9.13 (Tyndale) romans 9.13: as it is written: iacob he loved but esau he hated. wherfore was iacob preferred before hys brother esau? iacob dilexi, i loued iacob False 0.766 0.413 1.639
Genesis 25.28 (ODRV) genesis 25.28: isaac loued esau, because he did eate of his hunting: and rebecca loued iacob. wherfore was iacob preferred before hys brother esau? iacob dilexi, i loued iacob False 0.74 0.296 1.859
Genesis 25.28 (Geneva) genesis 25.28: and izhak loued esau, for venison was his meate, but rebekah loued iaakob. wherfore was iacob preferred before hys brother esau? iacob dilexi, i loued iacob False 0.723 0.2 0.873




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers