A sermon, preached at Paules Crosse on the Monday in Whitson weeke Anno Domini. 1571 Entreating on this sentence Sic deus dilexit mundum, vt daret vnigenitum filium suum, vt omnis qui credit in eu[m] non pereat, sed habeat vitam æternam. So God loued the worlde, that he gaue his only begotten sonne, that al that beleue on him shoulde not perysh, but haue eternall life. Iohn. 3. Preached and augmented by Iohn Bridges.

Bridges, John, d. 1618
Publisher: Printed by Henry Binneman for Humfrey Toy
Place of Publication: London
Publication Year: 1571
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A16834 ESTC ID: S109682 STC ID: 3736
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 989 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text then is the nourishement of my bodye a greater cause than my meat, as sayth Saint Paule, Esca ventri, The meate is made for the belly, then is the nourishment of my body a greater cause than my meat, as say Saint Paul, Esca ventri, The meat is made for the belly, av vbz dt n1 pp-f po11 n1 dt jc n1 cs po11 n1, c-acp vvz n1 np1, np1 fw-la, dt n1 vbz vvn p-acp dt n1,
Note 0 1. Cor. 6 ▪ 1. Cor. 6 ▪ crd np1 crd ▪




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 6; 1 Corinthians 6.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 6.13 (Geneva) - 0 1 corinthians 6.13: meates are ordeined for the bellie, and the belly for the meates: sayth saint paule, esca ventri, the meate is made for the belly, True 0.841 0.84 0.142
1 Corinthians 6.13 (Tyndale) - 0 1 corinthians 6.13: meates are ordeyned for the belly and the belly for meates: sayth saint paule, esca ventri, the meate is made for the belly, True 0.839 0.815 0.195
1 Corinthians 6.13 (AKJV) - 0 1 corinthians 6.13: meats for the belly, and the belly for meates: sayth saint paule, esca ventri, the meate is made for the belly, True 0.814 0.765 0.201
1 Corinthians 6.13 (Geneva) - 0 1 corinthians 6.13: meates are ordeined for the bellie, and the belly for the meates: then is the nourishement of my bodye a greater cause than my meat, as sayth saint paule, esca ventri, the meate is made for the belly, False 0.801 0.512 0.0
1 Corinthians 6.13 (AKJV) - 0 1 corinthians 6.13: meats for the belly, and the belly for meates: then is the nourishement of my bodye a greater cause than my meat, as sayth saint paule, esca ventri, the meate is made for the belly, False 0.774 0.385 0.0
1 Corinthians 6.13 (Tyndale) 1 corinthians 6.13: meates are ordeyned for the belly and the belly for meates: but god shall destroy bothe it and them. let not the body be applied vnto fornicacion but vnto the lorde and the lorde vnto the body. then is the nourishement of my bodye a greater cause than my meat, as sayth saint paule, esca ventri, the meate is made for the belly, False 0.655 0.365 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. Cor. 6 1 Corinthians 6