A sermon preached at Westminster May 26. 1608 at the funerall solemnities of the Right Honorable Thomas Earle of Dorset, late l. high treasurer of England by George Abbot ... ; now published at the request of some honourable persons, very few things being added, which were then cut off by the shortnesse of the time.

Abbot, George, 1562-1633
Publisher: Printed by Melchisedech Bradwood for William Aspley
Place of Publication: London
Publication Year: 1608
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A16906 ESTC ID: S555 STC ID: 38.5
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Isaiah XL, 6; Dorset, Thomas Sackville, -- Earl of, 1536-1608; Funeral sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 102 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Man may be compared to the grasse, quia per natiuitatem viret in carne, per iuuent utem candescit in ••ore, per mortem aret in puluere: Man may be compared to the grass, quia per natiuitatem Viret in Carnem, per iuuent utem candescit in ••ore, per mortem aret in puluere: n1 vmb vbi vvn p-acp dt n1, fw-la fw-la fw-la fw-la p-acp j, fw-la j fw-la fw-la p-acp fw-la, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la:
Note 0 Greg. in Psa. 5. Poenitent. Greg. in Psa. 5. Penitent. np1 p-acp np1 crd j-jn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 103.15 (AKJV); Psalms 5
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 103.15 (AKJV) psalms 103.15: as for man, his dayes are as grasse: as a flower of the field, so he flourisheth. man may be compared to the grasse True 0.758 0.423 0.979
Psalms 103.15 (Geneva) psalms 103.15: the dayes of man are as grasse: as a flowre of the fielde, so florisheth he. man may be compared to the grasse True 0.754 0.447 0.979
1 Peter 1.24 (Tyndale) 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. the grasse widdereth and the flower falleth awaye man may be compared to the grasse, quia per natiuitatem viret in carne, per iuuent utem candescit in **ore, per mortem aret in puluere False 0.752 0.276 0.95
1 Peter 1.24 (Geneva) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. the grasse withereth, and the flower falleth away. man may be compared to the grasse, quia per natiuitatem viret in carne, per iuuent utem candescit in **ore, per mortem aret in puluere False 0.743 0.37 0.95
1 Peter 1.24 (Tyndale) - 0 1 peter 1.24: for all flesshe is as grasse and all the glory of man is as the floure of grasse. man may be compared to the grasse True 0.74 0.623 1.13
1 Peter 1.24 (Geneva) - 0 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glorie of man is as the flower of grasse. man may be compared to the grasse True 0.732 0.68 1.13
Psalms 103.15 (Geneva) psalms 103.15: the dayes of man are as grasse: as a flowre of the fielde, so florisheth he. man may be compared to the grasse, quia per natiuitatem viret in carne, per iuuent utem candescit in **ore, per mortem aret in puluere False 0.728 0.174 0.867
Psalms 102.15 (ODRV) psalms 102.15: man, his daies are as grasse, as the floure of the filde so shal he florish. man may be compared to the grasse True 0.725 0.342 0.938
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. man may be compared to the grasse, quia per natiuitatem viret in carne, per iuuent utem candescit in **ore, per mortem aret in puluere False 0.723 0.306 0.927
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. man may be compared to the grasse, quia per natiuitatem viret in carne, per iuuent utem candescit in **ore, per mortem aret in puluere False 0.716 0.274 0.571
Ecclesiasticus 14.18 (Douay-Rheims) ecclesiasticus 14.18: all flesh shall fade as grass, and as the leaf that springeth out on a green tree. man may be compared to the grasse True 0.705 0.284 0.0
1 Peter 1.24 (AKJV) 1 peter 1.24: for all flesh is as grasse, and all the glory of man as the flowre of grasse: the grasse withereth, and the flowre thereof falleth away. man may be compared to the grasse True 0.696 0.66 1.046
1 Peter 1.24 (ODRV) 1 peter 1.24: for al flesh is as grasse: & al the glorie thereof as the floure of grasse. the grasse is withered, and the floure thereof is fallen away. man may be compared to the grasse True 0.667 0.623 0.646




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psa. 5. Psalms 5