The vvay to true peace and rest Deliuered at Edinborough in xvi. sermons: on the Lords Supper: Hezechiahs sicknesse: and other select Scriptures. By that reuerend & faithfull preacher of Gods word: Mr. Robert Bruce, for the present, minister of the Word in Scotland.

Bruce, Robert, 1554-1631
I. H., fl. 1617
Mitchell, S., fl. 1614
Publisher: Printed by R Field for Thomas Man and Ionas Man dwelling in Pater noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A17051 ESTC ID: S105939 STC ID: 3925
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, Scottish -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2669 located on Page 142

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And he addes for an example, a place out of Iohn 6.53. Except, saith our Sauiour, ye eate the flesh of the Sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you. Whereunto Augustine addeth: And he adds for an Exampl, a place out of John 6.53. Except, Says our Saviour, you eat the Flesh of the Son of man, and drink his blood, you have no life in you. Whereunto Augustine adds: cc pns31 vvz p-acp dt n1, dt n1 av pp-f np1 crd. c-acp, vvz po12 n1, pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, cc vvi po31 n1, pn22 vhb dx n1 p-acp pn22. c-crq np1 vvz:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 4.13 (ODRV); John 6.53; John 6.53 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you True 0.847 0.944 7.236
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you True 0.846 0.849 0.0
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you True 0.841 0.966 5.033
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you True 0.827 0.965 3.284
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you True 0.818 0.963 3.284
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. and he addes for an example, a place out of iohn 6.53. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you. whereunto augustine addeth False 0.81 0.82 0.403
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. and he addes for an example, a place out of iohn 6.53. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you. whereunto augustine addeth False 0.792 0.95 7.422
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and he addes for an example, a place out of iohn 6.53. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you. whereunto augustine addeth False 0.784 0.974 3.525
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. and he addes for an example, a place out of iohn 6.53. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you. whereunto augustine addeth False 0.784 0.971 5.553
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. and he addes for an example, a place out of iohn 6.53. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you. whereunto augustine addeth False 0.779 0.972 3.525
John 6.57 (Vulgate) john 6.57: qui manducat meam carnem et bibit meum sanguinem, in me manet, et ego in illo. and he addes for an example, a place out of iohn 6.53. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you. whereunto augustine addeth False 0.698 0.573 0.415
John 6.55 (ODRV) john 6.55: for my flesh, is meate indeed: and my bloud is drinke indeed. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you True 0.692 0.778 2.181
John 6.55 (AKJV) john 6.55: for my flesh is meate indeed, and my blood is drinke indeed. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you True 0.69 0.698 0.319
John 6.56 (Tyndale) john 6.56: he that eateth my flesshe and drynketh my bloude dwelleth in me and i in him. and he addes for an example, a place out of iohn 6.53. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you. whereunto augustine addeth False 0.678 0.468 0.532
John 6.56 (ODRV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my bloud, abideth in me, and i in him. and he addes for an example, a place out of iohn 6.53. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you. whereunto augustine addeth False 0.674 0.891 3.08
John 6.56 (AKJV) john 6.56: he that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. and he addes for an example, a place out of iohn 6.53. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you. whereunto augustine addeth False 0.674 0.788 0.965
John 6.56 (Geneva) john 6.56: hee that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and i in him. and he addes for an example, a place out of iohn 6.53. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you. whereunto augustine addeth False 0.67 0.794 0.928
John 6.55 (Geneva) john 6.55: for my flesh is meat in deede, and my blood is drinke in deede. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you True 0.67 0.699 0.294
John 6.55 (Tyndale) john 6.55: for my flesshe is meate in dede: and my bloude is drynke in dede. except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you True 0.662 0.475 0.0
John 6.56 (Vulgate) john 6.56: caro enim mea vere est cibus: et sanguis meus, vere est potus; except, saith our sauiour, ye eate the flesh of the sonne of man, and drink his bloud, ye haue no life in you True 0.644 0.301 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn 6.53. John 6.53