The vvay to true peace and rest Deliuered at Edinborough in xvi. sermons: on the Lords Supper: Hezechiahs sicknesse: and other select Scriptures. By that reuerend & faithfull preacher of Gods word: Mr. Robert Bruce, for the present, minister of the Word in Scotland.

Bruce, Robert, 1554-1631
I. H., fl. 1617
Mitchell, S., fl. 1614
Publisher: Printed by R Field for Thomas Man and Ionas Man dwelling in Pater noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A17051 ESTC ID: S105939 STC ID: 3925
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, Scottish -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2675 located on Page 142

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For they are compelled will they, nill they, in other speeches of the like sort to acknowledge a figure; as Genes. 17.10. Circumcision is called the couenant; and Exod. 12.11. the Lambe is called the Passeouer; and Math. 20.22. the Cup is called his Bloud; and Luke 22.20. the Cuppe is called the new Testament; and 1. Cor. 10.4. the Rocke is called Christ. For they Are compelled will they, nill they, in other Speeches of the like sort to acknowledge a figure; as Genesis. 17.10. Circumcision is called the Covenant; and Exod 12.11. the Lamb is called the Passover; and Math. 20.22. the Cup is called his Blood; and Lycia 22.20. the Cup is called the new Testament; and 1. Cor. 10.4. the Rock is called christ. p-acp pns32 vbr vvn vmb pns32, vmb pns32, p-acp j-jn n2 pp-f dt j n1 pc-acp vvi dt n1; c-acp zz. crd. n1 vbz vvn dt n1; cc np1 crd. dt n1 vbz vvn dt np1; cc np1 crd. dt n1 vbz vvn po31 n1; cc av crd. dt n1 vbz vvn dt j n1; cc crd np1 crd. dt n1 vbz vvn np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 10.4; 1 Corinthians 11.25 (ODRV); 1 Corinthians 11.25 (Tyndale); Exodus 12.11; Genesis 17.10; Leviticus 23.5 (AKJV); Luke 22.20; Matthew 20.22
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. the cuppe is called the new testament True 0.786 0.901 0.522
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. the cuppe is called the new testament True 0.766 0.831 1.788
1 Corinthians 11.25 (Vulgate) - 1 1 corinthians 11.25: hic calix novum testamentum est in meo sanguine: the cuppe is called the new testament True 0.743 0.513 0.0
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: the cuppe is called the new testament True 0.724 0.82 0.432
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. the cuppe is called the new testament True 0.709 0.848 1.532
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. the cuppe is called the new testament True 0.696 0.833 0.432
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. the cup is called his bloud True 0.687 0.576 0.0
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. the cuppe is called the new testament True 0.681 0.784 1.225
Luke 22.20 (Geneva) luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. the cup is called his bloud True 0.662 0.716 0.0
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. the cuppe is called the new testament True 0.659 0.799 1.384
Leviticus 23.5 (AKJV) leviticus 23.5: in the fourteenth day of the first moneth at euen, is the lords passeouer. the lambe is called the passeouer True 0.657 0.559 0.239
Luke 22.20 (Tyndale) - 1 luke 22.20: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. the cup is called his bloud True 0.651 0.791 2.355
Luke 22.20 (Tyndale) luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. the cuppe is called the new testament True 0.65 0.85 0.417
Luke 22.20 (Vulgate) luke 22.20: similiter et calicem, postquam coenavit, dicens: hic est calix novum testamentum in sanguine meo, qui pro vobis fundetur. the cuppe is called the new testament True 0.643 0.354 0.0
Luke 22.20 (AKJV) luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. the cup is called his bloud True 0.636 0.671 0.0
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. the cuppe is called the new testament True 0.631 0.819 4.154
Luke 22.20 (ODRV) luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. the cup is called his bloud True 0.629 0.708 0.0
Luke 22.1 (AKJV) luke 22.1: now th feast of vnleuened bread drew nigh, which is called the passeouer. the lambe is called the passeouer True 0.623 0.858 1.441
Luke 22.20 (Wycliffe) luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. the cup is called his bloud True 0.62 0.714 0.0
Numbers 28.16 (AKJV) numbers 28.16: and in the fourteenth day of the first moneth, is the passeouer of the lord. the lambe is called the passeouer True 0.62 0.489 0.249
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) 1 corinthians 11.25: after the same maner he toke the cup when sopper was done sayinge. this cup is the newe testament in my bloude. this do as oft as ye drynke it in the remembraunce of me. the cup is called his bloud True 0.619 0.707 0.0
1 Corinthians 5.7 (ODRV) 1 corinthians 5.7: purge the old leauen, that you may be a new paste, as your are azymes. for our pasche, christ, is immolated. the lambe is called the passeouer True 0.619 0.407 0.0
1 Corinthians 11.25 (AKJV) 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drinke it, in remembrance of me. the cup is called his bloud True 0.618 0.614 0.0
1 Corinthians 11.25 (Geneva) 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: this doe as oft as ye drinke it, in remembrance of me. the cup is called his bloud True 0.618 0.612 0.0
Luke 22.1 (Geneva) luke 22.1: now the feast of vnleauened bread drewe neere, which is called the passeouer. the lambe is called the passeouer True 0.615 0.865 1.5
Numbers 28.16 (Geneva) numbers 28.16: also the fourtenth day of the first moneth is the passeouer of the lord. the lambe is called the passeouer True 0.614 0.542 0.249




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Genes. 17.10. Genesis 17.10
In-Text Exod. 12.11. Exodus 12.11
In-Text Math. 20.22. Matthew 20.22
In-Text Luke 22.20. Luke 22.20
In-Text 1. Cor. 10.4. 1 Corinthians 10.4