The vvay to true peace and rest Deliuered at Edinborough in xvi. sermons: on the Lords Supper: Hezechiahs sicknesse: and other select Scriptures. By that reuerend & faithfull preacher of Gods word: Mr. Robert Bruce, for the present, minister of the Word in Scotland.

Bruce, Robert, 1554-1631
I. H., fl. 1617
Mitchell, S., fl. 1614
Publisher: Printed by R Field for Thomas Man and Ionas Man dwelling in Pater noster row at the signe of the Talbot
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A17051 ESTC ID: S105939 STC ID: 3925
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, Scottish -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 376 located on Page 21

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Let vs then speake of this faith how it is wrought in you. I take my ground out of the Euangelist Iohn, 6.44. where our Sauiour saith, No man can come to •e, except the Father which hath sent me draw him: Let us then speak of this faith how it is wrought in you. I take my ground out of the Evangelist John, 6.44. where our Saviour Says, No man can come to •e, except the Father which hath sent me draw him: vvb pno12 av vvi pp-f d n1 c-crq pn31 vbz vvn p-acp pn22. pns11 vvb po11 n1 av pp-f dt np1 np1, crd. c-crq po12 n1 vvz, dx n1 vmb vvi pc-acp vvi, c-acp dt n1 r-crq vhz vvn pno11 vvi pno31:
Note 0 How faith is created in our soules. How faith is created in our Souls. q-crq n1 vbz vvn p-acp po12 n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.44; John 6.44 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.44 (Tyndale) - 0 john 6.44: no man can come to me except the father which hath sent me, drawe him. where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him True 0.884 0.939 2.948
John 6.44 (AKJV) - 0 john 6.44: no man can come to me, except the father which hath sent me, draw him: where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him True 0.876 0.939 4.421
John 6.44 (Geneva) - 0 john 6.44: no man can come to mee, except the father, which hath sent mee, drawe him: where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him True 0.867 0.939 2.721
John 6.44 (ODRV) john 6.44: no man can come to me, vnles the father that sent me, draw him, and i wil raise him vp in the last day. where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him True 0.801 0.897 3.008
John 6.65 (ODRV) - 1 john 6.65: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him True 0.77 0.799 1.478
John 6.65 (Tyndale) john 6.65: and he sayde: therfore sayde i vnto you: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him True 0.744 0.527 1.372
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him True 0.74 0.706 1.324
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him True 0.734 0.705 1.423
John 6.44 (Vulgate) john 6.44: nemo potest venire ad me, nisi pater, qui misit me, traxerit eum; et ego resuscitabo eum in novissimo die. where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him True 0.733 0.434 0.0
John 6.44 (Wycliffe) john 6.44: no man may come to me, but if the fadir that sente me, drawe hym; and y schal ayen reise hym in the laste dai. it is writun in prophetis, where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him True 0.726 0.565 0.776
John 6.66 (Vulgate) john 6.66: et dicebat: propterea dixi vobis, quia nemo potest venire ad me, nisi fuerit ei datum a patre meo. where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him True 0.719 0.19 0.0
John 6.65 (ODRV) - 1 john 6.65: therfore did i say to you, that no man can come to me, vnles it be giuen him of my father. let vs then speake of this faith how it is wrought in you. i take my ground out of the euangelist iohn, 6.44. where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him False 0.689 0.648 1.279
John 6.65 (Tyndale) john 6.65: and he sayde: therfore sayde i vnto you: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father. let vs then speake of this faith how it is wrought in you. i take my ground out of the euangelist iohn, 6.44. where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him False 0.68 0.38 1.188
John 6.65 (Geneva) john 6.65: and hee saide, therefore saide i vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my father. let vs then speake of this faith how it is wrought in you. i take my ground out of the euangelist iohn, 6.44. where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him False 0.677 0.625 1.148
John 6.65 (AKJV) john 6.65: and he said, therefore said i vnto you, that no man can come vnto me, except it were giuen vnto him of my father. let vs then speake of this faith how it is wrought in you. i take my ground out of the euangelist iohn, 6.44. where our sauiour saith, no man can come to *e, except the father which hath sent me draw him False 0.677 0.611 1.232




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Iohn, 6.44. John 6.44