1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 |
1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. |
moreouer whereas christ saith (as s. paul recordeth) this cuppe is the new testament in my blood &c |
True |
0.806 |
0.912 |
0.527 |
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. |
moreouer whereas christ saith (as s. paul recordeth) this cuppe is the new testament in my blood &c |
True |
0.803 |
0.922 |
1.663 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: |
moreouer whereas christ saith (as s. paul recordeth) this cuppe is the new testament in my blood &c |
True |
0.788 |
0.878 |
0.977 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: |
moreouer whereas christ saith (as s. paul recordeth) this cuppe is the new testament in my blood &c |
True |
0.783 |
0.878 |
1.855 |
Luke 22.20 (Geneva) |
luke 22.20: likewise also after supper he tooke the cup, saying, this cup is that newe testament in my blood, which is shed for you. |
moreouer whereas christ saith (as s. paul recordeth) this cuppe is the new testament in my blood &c |
True |
0.701 |
0.856 |
0.977 |
1 Corinthians 11.25 (Tyndale) - 1 |
1 corinthians 11.25: this cup is the newe testament in my bloude. |
moreouer whereas christ saith (as s. paul recordeth) this cuppe is the new testament in my blood &c. i would aske of these men that grate so earnestly vpon the letter, |
False |
0.688 |
0.869 |
0.349 |
Luke 22.20 (AKJV) |
luke 22.20: likewise also the cup after supper, saying, this cup is the new testament in my blood, which is shed for you. |
moreouer whereas christ saith (as s. paul recordeth) this cuppe is the new testament in my blood &c |
True |
0.685 |
0.871 |
1.986 |
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: |
moreouer whereas christ saith (as s. paul recordeth) this cuppe is the new testament in my blood &c. i would aske of these men that grate so earnestly vpon the letter, |
False |
0.679 |
0.837 |
1.217 |
1 Corinthians 11.25 (ODRV) - 1 |
1 corinthians 11.25: this chalice is the new testament in my blovd. |
moreouer whereas christ saith (as s. paul recordeth) this cuppe is the new testament in my blood &c. i would aske of these men that grate so earnestly vpon the letter, |
False |
0.678 |
0.88 |
1.476 |
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 |
1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: |
moreouer whereas christ saith (as s. paul recordeth) this cuppe is the new testament in my blood &c. i would aske of these men that grate so earnestly vpon the letter, |
False |
0.67 |
0.842 |
2.074 |
Luke 22.20 (Tyndale) |
luke 22.20: lykewyse also when they had supped he toke the cup sayinge: this cup is the newe testament in my bloud which shall for you be shedde. |
moreouer whereas christ saith (as s. paul recordeth) this cuppe is the new testament in my blood &c |
True |
0.655 |
0.809 |
0.423 |
Luke 22.20 (ODRV) |
luke 22.20: in like manner the chalice also, after he had supped, saying: this is the chalice of the new testament in my blovd, which shal be shed for yov. |
moreouer whereas christ saith (as s. paul recordeth) this cuppe is the new testament in my blood &c |
True |
0.654 |
0.803 |
1.291 |
Luke 22.20 (Wycliffe) |
luke 22.20: he took also the cuppe, aftir that he hadde soupid, and seide, this cuppe is the newe testament in my blood, that schal be sched for you. |
moreouer whereas christ saith (as s. paul recordeth) this cuppe is the new testament in my blood &c |
True |
0.641 |
0.814 |
4.57 |