A most excellent sermon of the Lordes Supper wherein briefely (and yet plainly yenough [sic]) is liuely set foorth the matter of the Supper of the Lorde Iesus. By Henry Bullinger. Translated out of Frenche, into English by I.T.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Tomkys, John
Publisher: By Thomas Dawson and Thomas Gardyner nigh vnto vnto sic the three Cranes in the Vintree for William Ponsonby
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17190 ESTC ID: S115768 STC ID: 4066
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 201 located on Image 17

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Iesus hauing partly ended the wholesome admonitions, tooke bread, and the cuppe also, he tooke (I say) of the breade which then was vpon the table of the Pascall Supper. Iesus having partly ended the wholesome admonitions, took bred, and the cup also, he took (I say) of the bread which then was upon the table of the Pascal Supper. np1 vhg av vvn dt j n2, vvd n1, cc dt n1 av, pns31 vvd (pns11 vvb) pp-f dt n1 r-crq av vbds p-acp dt n1 pp-f dt np1 n1.
Note 0 He taketh the bread. He Takes the bred. pns31 vvz dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.17 (Geneva); Matthew 26.26 (ODRV); Matthew 26.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 26.26 (ODRV) - 0 matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: iesus hauing partly ended the wholesome admonitions, tooke bread, and the cuppe also, he tooke (i say) of the breade which then was vpon the table of the pascall supper False 0.726 0.475 3.505
Matthew 26.26 (Tyndale) matthew 26.26: as they dyd eate iesus toke breed and gave thankes brake it and gave it to the disciples and sayde: take eate this is my body. he taketh the bread False 0.695 0.564 0.0
John 21.13 (ODRV) john 21.13: and iesvs commeth & taketh the bread and giueth them, & the fish in like manner. he taketh the bread False 0.689 0.9 1.617
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. he taketh the bread False 0.674 0.903 0.153
Matthew 26.26 (Vulgate) matthew 26.26: coenantibus autem eis, accepit jesus panem, et benedixit, ac fregit, deditque discipulis suis, et ait: accipite, et comedite: hoc est corpus meum. he taketh the bread False 0.659 0.304 0.0
Matthew 26.26 (ODRV) matthew 26.26: and whiles they were at supper, iesvs tooke bread, and blessed, and brake: and he gaue to his disciples, and said: take ye, and eate: this is my body. he taketh the bread False 0.653 0.817 0.148
John 21.13 (AKJV) john 21.13: iesus then commeth, and taketh bread, and giueth them, and fish likewise. he taketh the bread False 0.652 0.866 1.684
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. he taketh the bread False 0.652 0.795 0.159
John 21.13 (Geneva) john 21.13: iesus then came and tooke bread, and gaue them, and fish likewise. he taketh the bread False 0.648 0.851 0.185
Matthew 26.26 (Geneva) matthew 26.26: and as they did eate, iesus tooke the bread, and when he had blessed, he brake it, and gaue it to the disciples, and sayd, take, eate: this is my bodie. iesus hauing partly ended the wholesome admonitions, tooke bread, and the cuppe also, he tooke (i say) of the breade which then was vpon the table of the pascall supper False 0.638 0.518 2.273
Matthew 26.26 (AKJV) matthew 26.26: and as they were eating, iesus took bread, and blessed it, and brake it, and gaue it to the disciples, and said, take, eate, this is my body. iesus hauing partly ended the wholesome admonitions, tooke bread, and the cuppe also, he tooke (i say) of the breade which then was vpon the table of the pascall supper False 0.63 0.375 1.33
1 Corinthians 11.25 (AKJV) - 0 1 corinthians 11.25: after the same manner also hee tooke the cup when he had supped, saying, this cup is the new testament in my blood: the cuppe also, he tooke (i say) of the breade which then was vpon the table of the pascall supper True 0.626 0.771 0.21
John 21.13 (Vulgate) john 21.13: et venit jesus, et accipit panem, et dat eis, et piscem similiter. he taketh the bread False 0.622 0.576 0.0
1 Corinthians 11.25 (Geneva) - 0 1 corinthians 11.25: after the same maner also he tooke the cup, when he had supped, saying, this cup is the newe testament in my blood: the cuppe also, he tooke (i say) of the breade which then was vpon the table of the pascall supper True 0.615 0.754 0.217
Luke 22.19 (AKJV) luke 22.19: and hee tooke bread, and gaue thankes, and brake it, and gaue vnto them, saying, this is my body which is giuen for you, this doe in remembrance of me. iesus hauing partly ended the wholesome admonitions, tooke bread, and the cuppe also, he tooke (i say) of the breade which then was vpon the table of the pascall supper False 0.602 0.452 1.048




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers