A most excellent sermon of the Lordes Supper wherein briefely (and yet plainly yenough [sic]) is liuely set foorth the matter of the Supper of the Lorde Iesus. By Henry Bullinger. Translated out of Frenche, into English by I.T.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Tomkys, John
Publisher: By Thomas Dawson and Thomas Gardyner nigh vnto vnto sic the three Cranes in the Vintree for William Ponsonby
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17190 ESTC ID: S115768 STC ID: 4066
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 35 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and deliuered vs from death, from hell, and from Satan, and made vs heires of life euerlasting. and Delivered us from death, from hell, and from Satan, and made us Heirs of life everlasting. cc vvd pno12 p-acp n1, p-acp n1, cc p-acp np1, cc vvd pno12 n2 pp-f n1 j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 2.25 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 2.25 (ODRV) 1 john 2.25: and this is the promise which he promised vs, life euerlasting. made vs heires of life euerlasting True 0.733 0.674 1.74
1 John 2.25 (AKJV) 1 john 2.25: and this is the promise that hee hath promised vs, euen eternall life. made vs heires of life euerlasting True 0.725 0.449 0.547
1 John 2.25 (Tyndale) 1 john 2.25: and this is the promes that he hath promysed vs even eternall lyfe. made vs heires of life euerlasting True 0.725 0.229 0.248
Titus 3.7 (AKJV) titus 3.7: that being iustified by his grace, we should bee made heires according to the hope of eternall life. made vs heires of life euerlasting True 0.721 0.754 1.074
Titus 3.7 (ODRV) titus 3.7: that being iustified by his grace, we may be heires according to hope of life euerlasting. made vs heires of life euerlasting True 0.721 0.724 2.193
1 John 2.25 (Vulgate) 1 john 2.25: et haec est repromissio, quam ipse pollicitus est nobis, vitam aeternam. made vs heires of life euerlasting True 0.721 0.19 0.0
Titus 3.7 (Geneva) titus 3.7: that we, being iustified by his grace, should be made heires according to the hope of eternall life. made vs heires of life euerlasting True 0.715 0.786 1.12
1 John 2.25 (Geneva) 1 john 2.25: and this is the promise that he hath promised vs, euen that eternall life. made vs heires of life euerlasting True 0.712 0.385 0.569
Titus 3.7 (Tyndale) titus 3.7: that we once iustified by his grace shuld be heyres of eternall lyfe thorowe hope made vs heires of life euerlasting True 0.643 0.607 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers