A most excellent sermon of the Lordes Supper wherein briefely (and yet plainly yenough [sic]) is liuely set foorth the matter of the Supper of the Lorde Iesus. By Henry Bullinger. Translated out of Frenche, into English by I.T.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Tomkys, John
Publisher: By Thomas Dawson and Thomas Gardyner nigh vnto vnto sic the three Cranes in the Vintree for William Ponsonby
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17190 ESTC ID: S115768 STC ID: 4066
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 44 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text If I washe thee not, thou hast no part with me, And straight way afterward: If I wash thee not, thou hast no part with me, And straight Way afterwards: cs pns11 vvi pno21 xx, pns21 vh2 dx n1 p-acp pno11, cc j n1 av:
Note 0 Iohn. 13.8. John. 13.8. np1. crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 13.10; John 13.10 (ODRV); John 13.8; John 13.8 (ODRV); John 21.7 (AKJV); Romans 12.10 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.8 (ODRV) - 3 john 13.8: if i wash thee not, thou shalt not haue part with me. if i washe thee not, thou hast no part with me True 0.91 0.935 0.858
John 13.8 (AKJV) - 1 john 13.8: iesus answered him, if i wash thee not, thou hast no part with me. if i washe thee not, thou hast no part with me True 0.873 0.939 3.109
John 13.8 (Geneva) - 1 john 13.8: iesus answered him, if i wash thee not, thou shalt haue no part with me. if i washe thee not, thou hast no part with me True 0.872 0.939 0.79
John 13.8 (ODRV) - 3 john 13.8: if i wash thee not, thou shalt not haue part with me. if i washe thee not, thou hast no part with me, and straight way afterward False 0.868 0.937 0.858
John 13.8 (Geneva) - 1 john 13.8: iesus answered him, if i wash thee not, thou shalt haue no part with me. if i washe thee not, thou hast no part with me, and straight way afterward False 0.845 0.941 0.79
John 13.8 (AKJV) - 1 john 13.8: iesus answered him, if i wash thee not, thou hast no part with me. if i washe thee not, thou hast no part with me, and straight way afterward False 0.836 0.941 3.109
John 13.8 (Vulgate) - 3 john 13.8: si non lavero te, non habebis partem mecum. if i washe thee not, thou hast no part with me True 0.816 0.745 0.0
John 13.8 (Tyndale) - 3 john 13.8: yf i wasshe the not thou shalt have no part with me. if i washe thee not, thou hast no part with me True 0.796 0.845 0.416
John 13.8 (Vulgate) - 3 john 13.8: si non lavero te, non habebis partem mecum. if i washe thee not, thou hast no part with me, and straight way afterward False 0.768 0.553 0.0
John 13.8 (Tyndale) - 3 john 13.8: yf i wasshe the not thou shalt have no part with me. if i washe thee not, thou hast no part with me, and straight way afterward False 0.753 0.848 0.416
John 13.8 (Wycliffe) john 13.8: petre seith to hym, thou schalt neuere waische my feet. jhesus answeride to hym, if y schal not waische thee, thou schalt not haue part with me. if i washe thee not, thou hast no part with me, and straight way afterward False 0.694 0.534 0.686
John 13.8 (Wycliffe) john 13.8: petre seith to hym, thou schalt neuere waische my feet. jhesus answeride to hym, if y schal not waische thee, thou schalt not haue part with me. if i washe thee not, thou hast no part with me True 0.688 0.639 0.686




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn. 13.8. John 13.8