A most excellent sermon of the Lordes Supper wherein briefely (and yet plainly yenough [sic]) is liuely set foorth the matter of the Supper of the Lorde Iesus. By Henry Bullinger. Translated out of Frenche, into English by I.T.

Bullinger, Heinrich, 1504-1575
Tomkys, John
Publisher: By Thomas Dawson and Thomas Gardyner nigh vnto vnto sic the three Cranes in the Vintree for William Ponsonby
Place of Publication: London
Publication Year: 1577
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17190 ESTC ID: S115768 STC ID: 4066
Subject Headings: Lord's Supper; Sermons, English -- 16th century; Sermons, English -- Lord's Supper;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 70 located on Image 9

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And because there be two sortes of men, the one altogether hypocriticall and vnfaithfull, wherof Iudas Iscariot which betrayed our Sauiour, is the true patterne: And Because there be two sorts of men, the one altogether hypocritical and unfaithful, whereof Iudas Iscariot which betrayed our Saviour, is the true pattern: cc c-acp pc-acp vbi crd n2 pp-f n2, dt pi av j cc j, c-crq np1 np1 r-crq vvd po12 n1, vbz dt j n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 10.4 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.4 (Tyndale) matthew 10.4: simon of cane and iudas iscarioth which also betrayed hym. iudas iscariot which betrayed our sauiour, is the true patterne True 0.649 0.863 1.178
John 6.71 (Tyndale) john 6.71: he spake it of iudas iscariot the sonne of simon. for he it was that shuld betraye him and was one of the twelve. iudas iscariot which betrayed our sauiour, is the true patterne True 0.625 0.701 0.675
John 6.72 (Douay-Rheims) john 6.72: now he meant judas iscariot, the son of simon: for this same was about to betray him, whereas he was one of the twelve. iudas iscariot which betrayed our sauiour, is the true patterne True 0.624 0.713 0.151
Mark 3.19 (ODRV) mark 3.19: and iudas iscariote, who also betrayed him. iudas iscariot which betrayed our sauiour, is the true patterne True 0.609 0.87 1.381
Matthew 10.4 (AKJV) matthew 10.4: simon the canaanite, and iudas iscariot, who also betrayed him. iudas iscariot which betrayed our sauiour, is the true patterne True 0.609 0.866 1.398
John 6.71 (ODRV) john 6.71: and he meant iudas iscariot, simons sonne: for this same was to betray him, whereas he was one the twelue. iudas iscariot which betrayed our sauiour, is the true patterne True 0.606 0.76 0.675
John 6.71 (AKJV) john 6.71: he spake of iudas iscariot the sonne of simon: for hee it was that should betray him, being one of the twelue. iudas iscariot which betrayed our sauiour, is the true patterne True 0.602 0.774 0.645
Matthew 10.4 (Vulgate) matthew 10.4: simon chananaeus, et judas iscariotes, qui et tradidit eum. iudas iscariot which betrayed our sauiour, is the true patterne True 0.601 0.311 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers