[Dauids euidenece [sic], or, The assurance of Gods loue declared in seuen sermons.]

Burton, William, d. 1616
Publisher: R Field for T Cook
Place of Publication: London
Publication Year: 1592
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17322 ESTC ID: S118394 STC ID: 4170
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XLI; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 471 located on Page 50

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and ciuil dissention, which a bound with many outward, worldly, and generall benefits ▪ &c. but how if we misse of these outward things? why then, happy is the people whose God is the Lord. and civil dissension, which a bound with many outward, worldly, and general benefits ▪ etc. but how if we miss of these outward things? why then, happy is the people whose God is the Lord. cc j n1, r-crq dt vvn p-acp d j, j, cc j n2 ▪ av p-acp c-crq cs pns12 vvb pp-f d j n2? uh-crq av, j vbz dt n1 rg-crq n1 vbz dt n1.
Note 0 Psal. 144. last. Psalm 144. last. np1 crd ord.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 144; Psalms 144.15 (AKJV); Psalms 4.6; Psalms 4.6 (AKJV); Psalms 4.7
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 144.15 (AKJV) - 1 psalms 144.15: yea, happy is that people, whose god is the lord. why then, happy is the people whose god is the lord True 0.917 0.914 2.803
Psalms 33.12 (Geneva) - 0 psalms 33.12: blessed is that nation, whose god is the lord: why then, happy is the people whose god is the lord True 0.889 0.884 0.779
Psalms 143.15 (ODRV) - 1 psalms 143.15: blessed is the people, whose god is our lord. why then, happy is the people whose god is the lord True 0.887 0.912 1.168
Psalms 144.15 (Geneva) psalms 144.15: blessed are the people, that be so, yea, blessed are the people, whose god is the lord. why then, happy is the people whose god is the lord True 0.887 0.878 1.154
Psalms 33.12 (AKJV) - 0 psalms 33.12: blessed is the nation, whose god is the lord: why then, happy is the people whose god is the lord True 0.875 0.892 0.779
Psalms 143.15 (Vulgate) - 1 psalms 143.15: beatus populus cujus dominus deus ejus. why then, happy is the people whose god is the lord True 0.828 0.717 0.0
Psalms 32.12 (ODRV) psalms 32.12: blessed is the nation, whose god is our lord: the people whom he hath chosen for his inheritance. why then, happy is the people whose god is the lord True 0.767 0.825 0.965
Psalms 32.12 (Vulgate) psalms 32.12: beata gens cujus est dominus deus ejus; populus quem elegit in haereditatem sibi. why then, happy is the people whose god is the lord True 0.747 0.273 0.0
Psalms 144.15 (AKJV) - 1 psalms 144.15: yea, happy is that people, whose god is the lord. and ciuil dissention, which a bound with many outward, worldly, and generall benefits # &c. but how if we misse of these outward things? why then, happy is the people whose god is the lord False 0.651 0.73 1.251
Psalms 143.15 (ODRV) - 1 psalms 143.15: blessed is the people, whose god is our lord. and ciuil dissention, which a bound with many outward, worldly, and generall benefits # &c. but how if we misse of these outward things? why then, happy is the people whose god is the lord False 0.645 0.595 0.603
Psalms 144.15 (Geneva) psalms 144.15: blessed are the people, that be so, yea, blessed are the people, whose god is the lord. and ciuil dissention, which a bound with many outward, worldly, and generall benefits # &c. but how if we misse of these outward things? why then, happy is the people whose god is the lord False 0.609 0.69 0.596




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 144. Psalms 144