[Dauids euidenece [sic], or, The assurance of Gods loue declared in seuen sermons.]

Burton, William, d. 1616
Publisher: R Field for T Cook
Place of Publication: London
Publication Year: 1592
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17322 ESTC ID: S118394 STC ID: 4170
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms XLI; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 95 located on Page 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When the seruaūts of Benhadad king of Aram, went with ropes about their neckes to Achab king of Israel, to entreat for their maisters life, they gaue diligēt héede if they could catch any thing of Achabs mouth that might be a signe of fauour, and when they heard him call Benhadad his brother, oh how glad were they? How did they play vpon that word? how did they féede their hope vpon it? they made hast and said, Thy brother liueth. The Lord hath greater aduantage against vs thē euer Achab had against Benhadad, for he did flye from Achab, so can not we from the Lord, he did hide himselfe from Achab, so can not we from the Lord, Bēhadad had seruāts to send to king Achab, but what spokesmen shall we send to the Lord? we must come forth our selues. When the Servants of Benhadad King of Aram, went with ropes about their necks to Ahab King of Israel, to entreat for their masters life, they gave diligent heed if they could catch any thing of Ahab's Mouth that might be a Signen of favour, and when they herd him call Benhadad his brother, o how glad were they? How did they play upon that word? how did they feed their hope upon it? they made haste and said, Thy brother lives. The Lord hath greater advantage against us them ever Ahab had against Benhadad, for he did fly from Ahab, so can not we from the Lord, he did hide himself from Ahab, so can not we from the Lord, Bēhadad had Servants to send to King Ahab, but what spokesmen shall we send to the Lord? we must come forth our selves. c-crq dt n2 pp-f np1 n1 pp-f np1, vvd p-acp n2 p-acp po32 n2 p-acp np1 n1 pp-f np1, pc-acp vvi p-acp po32 ng1 n1, pns32 vvd j n1 cs pns32 vmd vvi d n1 pp-f vvz n1 cst vmd vbi dt n1 pp-f n1, cc c-crq pns32 vvd pno31 vvi np1 po31 n1, uh q-crq j vbdr pns32? q-crq vdd pns32 vvi p-acp d n1? q-crq vdd pns32 vvi po32 n1 p-acp pn31? pns32 vvd n1 cc vvn, po21 n1 vvz. dt n1 vhz jc n1 p-acp pno12 pno32 av np1 vhd p-acp np1, c-acp pns31 vdd vvi p-acp np1, av vmb xx zz p-acp dt n1, pns31 vdd vvi px31 p-acp np1, av vmb xx zz p-acp dt n1, np1 vhd n2 pc-acp vvi p-acp n1 np1, p-acp r-crq n2 vmb pns12 vvi p-acp dt n1? pns12 vmb vvi av po12 n2.
Note 0 1. King. 20 33. 1. King. 20 33. crd n1. crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Kings 20.33; 1 Kings 20.33 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Kings 20.33 (Geneva) - 0 1 kings 20.33: now the men tooke diliget heede, if they could catch any thing of him, and made haste, and sayd, thy brother ben-hadad. when the seruauts of benhadad king of aram, went with ropes about their neckes to achab king of israel, to entreat for their maisters life, they gaue diliget heede if they could catch any thing of achabs mouth that might be a signe of fauour, and when they heard him call benhadad his brother, oh how glad were they True 0.621 0.755 2.614




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 1. King. 20 33. 1 Kings 20.33