Dauids thanksgiuing for the arraignement of the man of earth, set forth in two sermons by W.B. The first sermon sheweth the manner of Dauids thanksgining, and containeth many comfortable points necessarie for afflicted consciences. The second sermon setteth forth the matter it selfe, for Dauid giueth thanks and that is, The arraignement of the man of earth ...

Burton, William, d. 1616
Publisher: By Richard Bradocke for I B i e J Broome and are to be sold at her shop at the great North doore of S Paules at the signe of the Bible
Place of Publication: London
Publication Year: 1598
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17324 ESTC ID: S109549 STC ID: 4172
Subject Headings: David, -- King of Israel; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 61 located on Image 5

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text as Christ said to Peter: Sathan hath desired to sift you, as wheat is sifted, but I haue praied for thee, that thy faith may not faile. as christ said to Peter: Sathan hath desired to sift you, as wheat is sifted, but I have prayed for thee, that thy faith may not fail. c-acp np1 vvd p-acp np1: np1 vhz vvn pc-acp vvi pn22, p-acp n1 vbz vvn, cc-acp pns11 vhb vvn p-acp pno21, cst po21 n1 vmb xx vvi.
Note 0 Luk. 22. 31. 32. Luk. 22. 31. 32. np1 crd crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 22.31; Luke 22.31 (AKJV); Luke 22.32; Luke 22.32 (AKJV); Luke 22.32 (Geneva); Luke 22.32 (Tyndale); Psalms 51.12
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 22.32 (Tyndale) - 0 luke 22.32: but i have prayed for the that thy faith fayle not. i haue praied for thee, that thy faith may not faile True 0.83 0.886 0.347
Luke 22.32 (AKJV) - 0 luke 22.32: but i haue prayed for thee, that thy faith faile not; i haue praied for thee, that thy faith may not faile True 0.826 0.932 2.226
Luke 22.32 (Geneva) - 0 luke 22.32: but i haue prayed for thee, that thy faith faile not: i haue praied for thee, that thy faith may not faile True 0.825 0.934 2.226
Luke 22.32 (ODRV) - 0 luke 22.32: bvt i have praied for thee, that thy faith faile not: i haue praied for thee, that thy faith may not faile True 0.801 0.927 3.035
Luke 22.32 (Vulgate) - 0 luke 22.32: ego autem rogavi pro te ut non deficiat fides tua: i haue praied for thee, that thy faith may not faile True 0.73 0.741 0.0
Luke 22.31 (AKJV) luke 22.31: and the lord said, simon, simon, beholde, satan hath desired to haue you, that he may sift you as wheat: as christ said to peter: sathan hath desired to sift you True 0.665 0.908 1.438
Luke 22.31 (Tyndale) luke 22.31: and the lorde sayde: simon simon beholde satan hath desired you to sifte you as it were wheate: as christ said to peter: sathan hath desired to sift you True 0.647 0.927 0.248
Luke 22.31 (ODRV) luke 22.31: and our lord said: simon, simon, behold satan hath required to haue you for to sift as wheate: as christ said to peter: sathan hath desired to sift you True 0.627 0.915 1.438
Luke 22.31 (Geneva) luke 22.31: and the lord saide, simon, simon, beholde, satan hath desired you, to winowe you as wheate. as christ said to peter: sathan hath desired to sift you True 0.618 0.911 0.248




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Luk. 22. 31. 32. Luke 22.31; Luke 22.32