Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The Greek phrase Here used, being compared with other like places of Scripture (as James 2.7. Genesis. 48.5.16. Isaiah 4.1.) yields unto us this plain sense: | dt jp n1 av vvn, vbg vvn p-acp j-jn j n2 pp-f n1 (c-acp np1 crd. np1. crd. np1 crd.) vvz p-acp pno12 d j n1: | |
Note 0 | NONLATINALPHABET. | . | . |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
In-Text | Iames 2.7. | James 2.7 | |
In-Text | Genes. 48.5.16. | Genesis 48.5; Genesis 48.16 | |
In-Text | Esay 4.1. | Isaiah 4.1 |