A commentary: or, sermons vpon the second chapter of the first epistle of Saint Peter vvherein method, sense, doctrine, and vse, is, with great variety of matter, profitably handled; and sundry heads of diuinity largely discussed. By Nicholas Byfield, late preacher of God's Word at Isle-worth in Middlesex.

Byfield, Nicholas, 1579-1622
Gouge, William, 1578-1653
Publisher: Printed by Humfrey Lownes for George Latham and are to be sould at his shop in Paul s Church yard at the signe of the brazen Serpent
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A17384 ESTC ID: S107078 STC ID: 4211
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- 2 Peter II -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1689 located on Image 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and to die, is gaine, and whether we liue or die, we are Christs, Rom. 14.8. Phil. 1.21. Vse. The vse should bee therefore for instruction: and to die, is gain, and whither we live or die, we Are Christ, Rom. 14.8. Philip 1.21. Use. The use should be Therefore for instruction: cc pc-acp vvi, vbz n1, cc cs pns12 vvb cc vvi, pns12 vbr npg1, np1 crd. np1 crd. vvb. dt n1 vmd vbi av p-acp n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.3; 1 Peter 4.; 2 Peter 1.4; Philippians 1.21; Romans 14.8; Romans 14.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 14.8 (AKJV) - 2 romans 14.8: whether wee liue therefore or die, we are the lords. whether we liue or die, we are christs, rom. 14.8. phil. 1.21. vse. the vse should bee therefore for instruction True 0.727 0.947 3.168
Romans 14.8 (Geneva) - 2 romans 14.8: whether we liue therefore, or die, we are the lords. whether we liue or die, we are christs, rom. 14.8. phil. 1.21. vse. the vse should bee therefore for instruction True 0.722 0.945 3.296
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. whether we liue or die, we are christs, rom. 14.8. phil. 1.21. vse. the vse should bee therefore for instruction True 0.719 0.786 0.963
Romans 14.8 (ODRV) - 2 romans 14.8: therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. whether we liue or die, we are christs, rom. 14.8. phil. 1.21. vse. the vse should bee therefore for instruction True 0.713 0.861 3.05
Romans 14.8 (ODRV) romans 14.8: for whether we liue we liue to our lord; or whether we die, we die to our lord. therfore whether we liue, or whether we die, we are our lord's. and to die, is gaine, and whether we liue or die, we are christs, rom. 14.8. phil. 1.21. vse. the vse should bee therefore for instruction False 0.701 0.367 2.966
Romans 14.8 (Geneva) romans 14.8: for whether wee liue, we liue vnto the lord: or whether we die, we die vnto the lord: whether we liue therefore, or die, we are the lords. and to die, is gaine, and whether we liue or die, we are christs, rom. 14.8. phil. 1.21. vse. the vse should bee therefore for instruction False 0.696 0.655 2.91
Romans 14.8 (AKJV) romans 14.8: for whether we liue, we liue vnto the lord: and whether wee die, we die vnto the lord: whether wee liue therefore or die, we are the lords. and to die, is gaine, and whether we liue or die, we are christs, rom. 14.8. phil. 1.21. vse. the vse should bee therefore for instruction False 0.695 0.752 2.856
Philippians 1.21 (ODRV) - 1 philippians 1.21: and to die is gaine. and to die, is gaine, and whether we liue or die, we are christs, rom. 14.8. phil. 1.21. vse. the vse should bee therefore for instruction False 0.683 0.945 7.697
Romans 14.8 (Tyndale) romans 14.8: yf we lyve we lyve to be at the lordes will. and yf we dye we dye at the lordes will. whether we lyve therfore or dye we are the lordes. and to die, is gaine, and whether we liue or die, we are christs, rom. 14.8. phil. 1.21. vse. the vse should bee therefore for instruction False 0.678 0.296 0.207
Philippians 1.21 (AKJV) philippians 1.21: for to me to liue is christ, and to die is gaine. and to die, is gaine, and whether we liue or die, we are christs, rom. 14.8. phil. 1.21. vse. the vse should bee therefore for instruction False 0.677 0.903 7.755
Romans 14.8 (Vulgate) romans 14.8: sive enim vivemus, domino vivimus: sive morimur, domino morimur. sive ergo vivimus, sive morimur, domini sumus. whether we liue or die, we are christs, rom. 14.8. phil. 1.21. vse. the vse should bee therefore for instruction True 0.667 0.318 0.861




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 14.8. Romans 14.8
In-Text Phil. 1.21. Philippians 1.21