Romans 10.11 (Geneva) |
romans 10.11: for the scripture saith, whosoeuer beleeueth in him, shall not be ashamed. |
and the apostle peter in this place, following the greeke translation, read it: he that beleeueth shall not be ashamed |
True |
0.708 |
0.88 |
1.946 |
Romans 10.11 (ODRV) |
romans 10.11: for the scripture saith: whosoeuer beleeueth in him, shal not be confounded. |
and the apostle peter in this place, following the greeke translation, read it: he that beleeueth shall not be ashamed |
True |
0.708 |
0.804 |
0.924 |
Romans 10.11 (AKJV) |
romans 10.11: for the scripture saith, whosoeuer beleeueth on him, shall not bee ashamed. |
and the apostle peter in this place, following the greeke translation, read it: he that beleeueth shall not be ashamed |
True |
0.701 |
0.846 |
1.86 |
Romans 10.11 (Tyndale) |
romans 10.11: for the scripture sayth: whosoever beleveth on him shall not be ashamed. |
and the apostle peter in this place, following the greeke translation, read it: he that beleeueth shall not be ashamed |
True |
0.701 |
0.742 |
1.021 |
Romans 10.11 (ODRV) |
romans 10.11: for the scripture saith: whosoeuer beleeueth in him, shal not be confounded. |
and the apostle peter in this place, following the greeke translation, read it: he that beleeueth shall not be ashamed, as in the romans, or confounded, as heere |
False |
0.659 |
0.897 |
3.548 |
Romans 10.11 (Geneva) |
romans 10.11: for the scripture saith, whosoeuer beleeueth in him, shall not be ashamed. |
and the apostle peter in this place, following the greeke translation, read it: he that beleeueth shall not be ashamed, as in the romans, or confounded, as heere |
False |
0.647 |
0.835 |
2.384 |
Romans 10.11 (Tyndale) |
romans 10.11: for the scripture sayth: whosoever beleveth on him shall not be ashamed. |
and the apostle peter in this place, following the greeke translation, read it: he that beleeueth shall not be ashamed, as in the romans, or confounded, as heere |
False |
0.641 |
0.585 |
1.46 |
Romans 10.11 (AKJV) |
romans 10.11: for the scripture saith, whosoeuer beleeueth on him, shall not bee ashamed. |
and the apostle peter in this place, following the greeke translation, read it: he that beleeueth shall not be ashamed, as in the romans, or confounded, as heere |
False |
0.64 |
0.821 |
2.279 |
Romans 10.11 (Vulgate) |
romans 10.11: dicit enim scriptura: omnis qui credit in illum, non confundetur. |
and the apostle peter in this place, following the greeke translation, read it: he that beleeueth shall not be ashamed, as in the romans, or confounded, as heere |
False |
0.611 |
0.346 |
0.386 |