A commentary: or, sermons vpon the second chapter of the first epistle of Saint Peter vvherein method, sense, doctrine, and vse, is, with great variety of matter, profitably handled; and sundry heads of diuinity largely discussed. By Nicholas Byfield, late preacher of God's Word at Isle-worth in Middlesex.

Byfield, Nicholas, 1579-1622
Gouge, William, 1578-1653
Publisher: Printed by Humfrey Lownes for George Latham and are to be sould at his shop in Paul s Church yard at the signe of the brazen Serpent
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A17384 ESTC ID: S107078 STC ID: 4211
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- 2 Peter II -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2659 located on Image 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Thirdly, he must knowe, that GOD sent his owne Son in the flesh to obey the Law, Thirdly, he must know, that GOD sent his own Son in the Flesh to obey the Law, ord, pns31 vmb vvi, cst np1 vvd po31 d n1 p-acp dt n1 pc-acp vvi dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 8.3 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 8.3 (Tyndale) - 1 romans 8.3: that performed god and sent his sonne in the similitude of synfull flesshe and by synne daned synne in the flesshe: god sent his owne son in the flesh to obey the law, True 0.697 0.546 0.957
Romans 8.3 (ODRV) - 1 romans 8.3: god sending his sonne in the similitude of the flesh of sinne, euen of sinne damned sinne in the flesh, god sent his owne son in the flesh to obey the law, True 0.694 0.784 1.176
Romans 8.3 (Vulgate) romans 8.3: nam quod impossibile erat legi, in quo infirmabatur per carnem: deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato, damnavit peccatum in carne, god sent his owne son in the flesh to obey the law, True 0.694 0.312 0.0
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe god sent his owne son in the flesh to obey the law, True 0.689 0.696 0.987
Romans 8.3 (AKJV) romans 8.3: for what the law could not doe, in that it was weake through the flesh, god sending his owne sonne, in the likenesse of sinnefull flesh, and for sinne condemned sinne in the flesh: god sent his owne son in the flesh to obey the law, True 0.683 0.804 3.015
Galatians 4.4 (Tyndale) galatians 4.4: but when the tyme was full come god sent his sonne borne of a woman and made bonde vnto the lawe thirdly, he must knowe, that god sent his owne son in the flesh to obey the law, False 0.682 0.485 0.722
Romans 8.3 (Geneva) romans 8.3: for (that that was impossible to ye lawe, in as much as it was weake, because of ye flesh) god sending his owne sonne, in ye similitude of sinful flesh, and for sinne, condened sinne in the flesh, god sent his owne son in the flesh to obey the law, True 0.66 0.786 2.187
Romans 8.3 (ODRV) romans 8.3: for that which was impossible to the law, in that it was weakned by the flesh; god sending his sonne in the similitude of the flesh of sinne, euen of sinne damned sinne in the flesh, thirdly, he must knowe, that god sent his owne son in the flesh to obey the law, False 0.66 0.588 1.056
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: god sent his owne son in the flesh to obey the law, True 0.639 0.7 1.828
Romans 8.3 (AKJV) romans 8.3: for what the law could not doe, in that it was weake through the flesh, god sending his owne sonne, in the likenesse of sinnefull flesh, and for sinne condemned sinne in the flesh: thirdly, he must knowe, that god sent his owne son in the flesh to obey the law, False 0.639 0.645 2.173
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, god sent his owne son in the flesh to obey the law, True 0.638 0.69 0.987
Galatians 4.4 (ODRV) galatians 4.4: but when the fulnes of time came, god sent his sonne made of a woman, made vnder the law: thirdly, he must knowe, that god sent his owne son in the flesh to obey the law, False 0.637 0.537 1.045
Romans 8.3 (Geneva) romans 8.3: for (that that was impossible to ye lawe, in as much as it was weake, because of ye flesh) god sending his owne sonne, in ye similitude of sinful flesh, and for sinne, condened sinne in the flesh, thirdly, he must knowe, that god sent his owne son in the flesh to obey the law, False 0.633 0.673 1.791
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, god sent his owne son in the flesh to obey the law, True 0.631 0.639 1.77
Galatians 4.4 (Geneva) galatians 4.4: but when the fulnesse of time was come, god sent forth his sonne made of a woman, and made vnder the lawe, thirdly, he must knowe, that god sent his owne son in the flesh to obey the law, False 0.63 0.515 0.722
Galatians 4.4 (AKJV) galatians 4.4: but when the fulnes of the time was come, god sent foorth his sonne made of a woman, made vnder the law, thirdly, he must knowe, that god sent his owne son in the flesh to obey the law, False 0.629 0.486 1.013
Romans 8.3 (Tyndale) romans 8.3: for what the lawe coulde not doo in as moche it was weake because of the flesshe: that performed god and sent his sonne in the similitude of synfull flesshe and by synne daned synne in the flesshe: thirdly, he must knowe, that god sent his owne son in the flesh to obey the law, False 0.607 0.514 0.593




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers