A commentary: or, sermons vpon the second chapter of the first epistle of Saint Peter vvherein method, sense, doctrine, and vse, is, with great variety of matter, profitably handled; and sundry heads of diuinity largely discussed. By Nicholas Byfield, late preacher of God's Word at Isle-worth in Middlesex.

Byfield, Nicholas, 1579-1622
Gouge, William, 1578-1653
Publisher: Printed by Humfrey Lownes for George Latham and are to be sould at his shop in Paul s Church yard at the signe of the brazen Serpent
Place of Publication: London
Publication Year: 1623
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A17384 ESTC ID: S107078 STC ID: 4211
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- 2 Peter II -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2858 located on Image 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and therefore the answer of Christ was proper, Yee erre, not knowing the Scriptures, or the power of God. and Therefore the answer of christ was proper, Ye err, not knowing the Scriptures, or the power of God. cc av dt n1 pp-f np1 vbds j, pn22 vvb, xx vvg dt n2, cc dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.29 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.29 (ODRV) matthew 22.29: and iesvs answering, said to them: you doe erre, not knowing the scriptures, nor the power of god. and therefore the answer of christ was proper, yee erre, not knowing the scriptures, or the power of god False 0.755 0.96 2.412
Matthew 22.29 (AKJV) matthew 22.29: iesus answered, and said vnto them, yee doe erre, not knowing the scriptures, nor the power of god. and therefore the answer of christ was proper, yee erre, not knowing the scriptures, or the power of god False 0.744 0.963 3.835
Matthew 22.29 (Geneva) matthew 22.29: then iesus answered, and sayd vnto them, ye are deceiued, not knowing the scriptures, nor the power of god. and therefore the answer of christ was proper, yee erre, not knowing the scriptures, or the power of god False 0.733 0.959 1.627
Matthew 22.29 (Tyndale) matthew 22.29: iesus answered and sayde vnto the: ye are deceaved and vnderstonde not the scriptures nor yet the power of god. and therefore the answer of christ was proper, yee erre, not knowing the scriptures, or the power of god False 0.708 0.884 1.114
Mark 12.24 (ODRV) mark 12.24: and iesvs answering, said to them: doe ye not therefore erre, not knowing the scriptures, nor the power of god? and therefore the answer of christ was proper, yee erre, not knowing the scriptures, or the power of god False 0.705 0.955 2.325
Matthew 22.29 (Vulgate) matthew 22.29: respondens autem jesus, ait illis: erratis nescientes scripturas, neque virtutem dei. and therefore the answer of christ was proper, yee erre, not knowing the scriptures, or the power of god False 0.685 0.663 0.0
Mark 12.24 (Geneva) mark 12.24: then iesus answered, and saide vnto them, are ye not therefore deceiued, because ye knowe not the scriptures, neither the power of god? and therefore the answer of christ was proper, yee erre, not knowing the scriptures, or the power of god False 0.672 0.924 1.075
Mark 12.24 (AKJV) mark 12.24: and iesus answering, said vnto them, doe ye not therefore erre, because yee know not the scriptures, neither the power of god? and therefore the answer of christ was proper, yee erre, not knowing the scriptures, or the power of god False 0.669 0.938 3.227
Mark 12.24 (Tyndale) mark 12.24: iesus answered and sayde vnto them: are ye not therfore deceaved and vnderstonde not the scryptures nether the power of god? and therefore the answer of christ was proper, yee erre, not knowing the scriptures, or the power of god False 0.666 0.712 0.693
Mark 12.24 (Vulgate) mark 12.24: et respondens jesus, ait illis: nonne ideo erratis, non scientes scripturas, neque virtutem dei? and therefore the answer of christ was proper, yee erre, not knowing the scriptures, or the power of god False 0.66 0.779 0.0
Matthew 22.29 (Wycliffe) matthew 22.29: jhesus answeride, and seide to hem, ye erren, and ye knowen not scripturis, ne the vertu of god. and therefore the answer of christ was proper, yee erre, not knowing the scriptures, or the power of god False 0.61 0.506 0.346
Matthew 22.29 (ODRV) matthew 22.29: and iesvs answering, said to them: you doe erre, not knowing the scriptures, nor the power of god. and therefore the answer of christ was proper, yee erre, not knowing the scriptures True 0.602 0.927 0.67




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers