1 Corinthians 8.13 (Tyndale) |
1 corinthians 8.13: wherfore yf meate hurt my brother i will eate no flesshe whill the worlde stondeth because i will not hurte my brother. |
the apostle paul saith, rather than he will offend his brother, he will neuer eat flesh while he liueth, 1 |
True |
0.727 |
0.52 |
0.295 |
1 Corinthians 8.13 (Geneva) |
1 corinthians 8.13: wherefore if meate offende my brother, i wil eate no flesh while the world standeth, that i may not offend my brother. |
the apostle paul saith, rather than he will offend his brother, he will neuer eat flesh while he liueth, 1 |
True |
0.721 |
0.771 |
0.633 |
1 Corinthians 8.13 (ODRV) |
1 corinthians 8.13: wherfore if meate scandalize my brother, i wil neuer eate flesh, lest i scandalize my brother. |
the apostle paul saith, rather than he will offend his brother, he will neuer eat flesh while he liueth, 1 |
True |
0.693 |
0.801 |
1.557 |
1 Corinthians 8.13 (AKJV) |
1 corinthians 8.13: wherefore if meate make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend. |
the apostle paul saith, rather than he will offend his brother, he will neuer eat flesh while he liueth, 1 |
True |
0.683 |
0.806 |
1.755 |
1 Corinthians 8.13 (Geneva) |
1 corinthians 8.13: wherefore if meate offende my brother, i wil eate no flesh while the world standeth, that i may not offend my brother. |
the apostle paul saith, rather than he will offend his brother, he will neuer eat flesh while he liueth, 1. cor. 10.8, 13. hee doth not say, he will neuer preach the gospell while hee liueth, |
False |
0.654 |
0.683 |
0.709 |
1 Corinthians 8.13 (Vulgate) |
1 corinthians 8.13: quapropter si esca scandalizat fratrem meum, non manducabo carnem in aeternum, ne fratrem meum scandalizem. |
the apostle paul saith, rather than he will offend his brother, he will neuer eat flesh while he liueth, 1 |
True |
0.623 |
0.333 |
0.115 |
1 Corinthians 8.13 (AKJV) |
1 corinthians 8.13: wherefore if meate make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend. |
the apostle paul saith, rather than he will offend his brother, he will neuer eat flesh while he liueth, 1. cor. 10.8, 13. hee doth not say, he will neuer preach the gospell while hee liueth, |
False |
0.619 |
0.737 |
1.603 |
1 Corinthians 8.13 (ODRV) |
1 corinthians 8.13: wherfore if meate scandalize my brother, i wil neuer eate flesh, lest i scandalize my brother. |
the apostle paul saith, rather than he will offend his brother, he will neuer eat flesh while he liueth, 1. cor. 10.8, 13. hee doth not say, he will neuer preach the gospell while hee liueth, |
False |
0.614 |
0.704 |
2.676 |