An exposition vpon the Epistle to the Colossians Wherein, not onely the text is methodically analysed, and the sence of the words, by the help of vvriters, both ancient and moderne is explayned: but also, by doctrine and vse, the intent of the holy Ghost is in euery place more fully vnfolded and vrged. ... Being, the substance of neare seauen yeeres vveeke-dayes sermons, of N. Byfield, late one of the preachers for the citie of Chester.

Byfield, Nicholas, 1579-1622
Publisher: Printed by T S nodham and Edward Griffin for Nathaniel Butter and are to be sould at his shop at the signe of the Pide Bull in Pauls Church yard neare to S Austins Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A17389 ESTC ID: S120678 STC ID: 4216
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1566 located on Page 51

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It shall be easier for Niniueh, and Tyrus, and Sidon, and Sodom, and Gomorrah, then for such hearers . It shall be Easier for Nineveh, and Tyre, and Sidon, and Sodom, and Gomorrah, then for such hearers. pn31 vmb vbi jc p-acp np1, cc np1, cc np1, cc np1, cc np1, av p-acp d n2.
Note 0 Mat. 12.41. &c. Mathew 12.41. etc. np1 crd. av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 30.8; Isaiah 30.9; Luke 10.14 (Tyndale); Matthew 10.14; Matthew 12.41; Matthew 13.13; Matthew 13.14; Proverbs 28.9
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. it shall be easier for niniueh, and tyrus, and sidon, and sodom, and gomorrah, then for such hearers True 0.707 0.792 3.159
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. it shall be easier for niniueh, and tyrus, and sidon, and sodom, and gomorrah, then for such hearers True 0.705 0.761 3.291
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. it shall be easier for niniueh, and tyrus, and sidon, and sodom, and gomorrah, then for such hearers True 0.693 0.732 0.694
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. it shall be easier for niniueh, and tyrus, and sidon, and sodom, and gomorrah, then for such hearers True 0.691 0.92 8.486
Matthew 11.21 (Geneva) matthew 11.21: woe be to thee, chorazin: woe be to thee, bethsaida: for if ye great workes, which were done in you, had bene done in tyrus and sidon, they had repented long agone in sackecloth and ashes. it shall be easier for niniueh, and tyrus, and sidon, and sodom, and gomorrah, then for such hearers True 0.684 0.229 2.192
Luke 10.12 (Tyndale) - 1 luke 10.12: that it shalbe easier in that daye for sodom then for that cytie. it shall be easier for niniueh True 0.681 0.818 1.763
Matthew 11.21 (AKJV) matthew 11.21: woe vnto thee chorazin, woe vnto thee bethsaida: for if the mightie workes which were done in you, had bene done in tyre and sidon, they would haue repented long agoe in sackcloth and ashes. it shall be easier for niniueh, and tyrus, and sidon, and sodom, and gomorrah, then for such hearers True 0.673 0.2 0.438
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. it shall be easier for niniueh True 0.671 0.762 1.687
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. it shall be easier for niniueh True 0.661 0.68 0.0
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. it shall be easier for niniueh True 0.66 0.696 1.962
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. it shall be easier for niniueh True 0.655 0.814 3.725
Luke 10.12 (ODRV) luke 10.12: i say to you, it shal be more tolerable for sodom in that day, then for that citie. it shall be easier for niniueh True 0.639 0.735 0.0
Luke 10.12 (AKJV) luke 10.12: but i say vnto you, that it shall be more tolerable in that day for sodome, then for that citie. it shall be easier for niniueh True 0.634 0.733 1.798
Luke 10.12 (Geneva) luke 10.12: for i say to you, that it shall be easier in that day for them of sodom, then for that citie. it shall be easier for niniueh True 0.629 0.801 3.563




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 12.41. &c. Matthew 12.41