An exposition vpon the Epistle to the Colossians Wherein, not onely the text is methodically analysed, and the sence of the words, by the help of vvriters, both ancient and moderne is explayned: but also, by doctrine and vse, the intent of the holy Ghost is in euery place more fully vnfolded and vrged. ... Being, the substance of neare seauen yeeres vveeke-dayes sermons, of N. Byfield, late one of the preachers for the citie of Chester.

Byfield, Nicholas, 1579-1622
Publisher: Printed by T S nodham and Edward Griffin for Nathaniel Butter and are to be sould at his shop at the signe of the Pide Bull in Pauls Church yard neare to S Austins Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A17389 ESTC ID: S120678 STC ID: 4216
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2684 located on Page 86

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the night is farre spent, and the day at hand, and therefore wee should arme and addresse our selues, to cast away the workes of darknesse, the night is Far spent, and the day At hand, and Therefore we should arm and address our selves, to cast away the works of darkness, dt n1 vbz av-j vvn, cc dt n1 p-acp n1, cc av pns12 vmd vvi cc vvi po12 n2, pc-acp vvi av dt n2 pp-f n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Timothy 2.10; 1 Timothy 2.10 (AKJV); Romans 13.11 (Geneva); Romans 13.12; Romans 13.12 (AKJV); Romans 13.13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 13.12 (AKJV) romans 13.12: the night is farre spent, the day is at hand: let vs therefore cast off the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light. the night is farre spent, and the day at hand, and therefore wee should arme and addresse our selues, to cast away the workes of darknesse, False 0.878 0.961 4.455
Romans 13.12 (Geneva) romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, the night is farre spent, and the day at hand, and therefore wee should arme and addresse our selues, to cast away the workes of darknesse, False 0.87 0.906 2.309
Romans 13.12 (ODRV) romans 13.12: the night is passed, and the day is at hand. let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. the night is farre spent, and the day at hand, and therefore wee should arme and addresse our selues, to cast away the workes of darknesse, False 0.869 0.887 3.146
Romans 13.12 (Tyndale) romans 13.12: the nyght is passed and the daye is come nye. let us therfore cast awaye the dedes of darcknes and let vs put on the (armoure) of lyght. the night is farre spent, and the day at hand, and therefore wee should arme and addresse our selues, to cast away the workes of darknesse, False 0.832 0.354 0.195
Romans 13.12 (ODRV) - 1 romans 13.12: let vs therfore cast off the workes of darknesse, & doe on the armour of light. therefore wee should arme and addresse our selues, to cast away the workes of darknesse, True 0.831 0.846 1.748
Romans 13.12 (AKJV) - 1 romans 13.12: let vs therefore cast off the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light. therefore wee should arme and addresse our selues, to cast away the workes of darknesse, True 0.83 0.855 0.241
Romans 13.12 (Vulgate) romans 13.12: nox praecessit, dies autem appropinquavit. abjiciamus ergo opera tenebrarum, et induamur arma lucis. the night is farre spent, and the day at hand, and therefore wee should arme and addresse our selues, to cast away the workes of darknesse, False 0.804 0.216 0.0
Romans 13.12 (Tyndale) - 1 romans 13.12: let us therfore cast awaye the dedes of darcknes and let vs put on the (armoure) of lyght. therefore wee should arme and addresse our selues, to cast away the workes of darknesse, True 0.772 0.451 0.233
Romans 13.12 (Geneva) romans 13.12: the night is past, and the day is at hande, let vs therefore cast away the workes of darkenesse, and let vs put on the armour of light, therefore wee should arme and addresse our selues, to cast away the workes of darknesse, True 0.704 0.817 1.486




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers