An exposition vpon the Epistle to the Colossians Wherein, not onely the text is methodically analysed, and the sence of the words, by the help of vvriters, both ancient and moderne is explayned: but also, by doctrine and vse, the intent of the holy Ghost is in euery place more fully vnfolded and vrged. ... Being, the substance of neare seauen yeeres vveeke-dayes sermons, of N. Byfield, late one of the preachers for the citie of Chester.

Byfield, Nicholas, 1579-1622
Publisher: Printed by T S nodham and Edward Griffin for Nathaniel Butter and are to be sould at his shop at the signe of the Pide Bull in Pauls Church yard neare to S Austins Gate
Place of Publication: London
Publication Year: 1615
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A17389 ESTC ID: S120678 STC ID: 4216
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians -- Commentaries;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6332 located on Page 23

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As yee haue therefore receiued Christ Iesus the Lord, so walke yee in him. 7. Rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue beene taught, abounding therein with thankesgiuing. As ye have Therefore received christ Iesus the Lord, so walk ye in him. 7. Rooted and built up in him, and established in the faith, as ye have been taught, abounding therein with thanksgiving. p-acp pn22 vhb av vvn np1 np1 dt n1, av vvb pn22 p-acp pno31. crd vvn cc vvn a-acp p-acp pno31, cc vvd p-acp dt n1, c-acp pn22 vhb vbn vvn, vvg av p-acp n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 2.6 (AKJV); Colossians 2.7 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.6 (AKJV) colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him True 0.947 0.973 4.011
Colossians 2.6 (Geneva) colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him True 0.943 0.971 0.604
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him True 0.913 0.946 0.229
Colossians 2.7 (AKJV) colossians 2.7: rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue bene taught, abounding therein with thankesgiuing. rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue beene taught, abounding therein with thankesgiuing True 0.912 0.981 4.442
Colossians 2.6 (Tyndale) colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him True 0.906 0.918 0.092
Colossians 2.7 (Geneva) colossians 2.7: rooted and built in him, and stablished in the faith, as ye haue bene taught, abouding therein with thankesgiuing. rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue beene taught, abounding therein with thankesgiuing True 0.88 0.976 1.844
Colossians 2.7 (ODRV) colossians 2.7: rooted and built in him and confirmed in the faith, as also you haue learned, abounding in him in thanks-giuing. rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue beene taught, abounding therein with thankesgiuing True 0.865 0.967 1.166
Colossians 2.7 (AKJV) colossians 2.7: rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue bene taught, abounding therein with thankesgiuing. as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him. 7. rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue beene taught, abounding therein with thankesgiuing False 0.85 0.981 10.272
Colossians 2.7 (Geneva) colossians 2.7: rooted and built in him, and stablished in the faith, as ye haue bene taught, abouding therein with thankesgiuing. as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him. 7. rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue beene taught, abounding therein with thankesgiuing False 0.844 0.976 5.024
Colossians 2.7 (Tyndale) colossians 2.7: roted and bylt in him and stedfaste in the fayth as ye have learned: and therin be plenteous in gevynge thankes. rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue beene taught, abounding therein with thankesgiuing True 0.821 0.635 0.0
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him True 0.82 0.861 0.0
Colossians 2.7 (ODRV) colossians 2.7: rooted and built in him and confirmed in the faith, as also you haue learned, abounding in him in thanks-giuing. as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him. 7. rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue beene taught, abounding therein with thankesgiuing False 0.797 0.955 3.175
Colossians 2.6 (AKJV) colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him. 7. rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue beene taught, abounding therein with thankesgiuing False 0.792 0.971 7.784
Colossians 2.6 (Geneva) colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him. 7. rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue beene taught, abounding therein with thankesgiuing False 0.788 0.968 3.426
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him. 7. rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue beene taught, abounding therein with thankesgiuing False 0.775 0.924 2.324
Colossians 2.6 (Tyndale) colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him. 7. rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue beene taught, abounding therein with thankesgiuing False 0.732 0.826 0.51
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him. 7. rooted and built vp in him, and stablished in the faith, as yee haue beene taught, abounding therein with thankesgiuing False 0.725 0.312 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers