Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Lastly in the 29. verse, our Sauiour saith thus, Therefore aske not what ye shall eate or what ye shall drinke, |
Lastly in the 29. verse, our Saviour Says thus, Therefore ask not what you shall eat or what you shall drink, neither stand in doubt, or as you may see it rendered in the margin, neither make discourses in the air: | ord p-acp dt crd n1, po12 n1 vvz av, av vvb xx r-crq pn22 vmb vvi cc r-crq pn22 vmb vvi, av-dx vvb p-acp n1, cc c-acp pn22 vmb vvi pn31 vvd p-acp dt n1, av-dx vvi n2 p-acp dt n1: |
Note 0 | v. 29. NONLATINALPHABET. | v. 29.. | n1 crd. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 12.29 (Geneva) | luke 12.29: therefore aske not what yee shall eate, or what ye shall drinke, neither hag you in suspense. | lastly in the 29. verse, our sauiour saith thus, therefore aske not what ye shall eate or what ye shall drinke, neither stand in doubt, or as you may see it rendred in the margent, neither make discourses in the aire | False | 0.633 | 0.956 | 2.815 |
Luke 12.29 (AKJV) | luke 12.29: and seeke not yee what yee shall eate, or what ye shall drinke, neither be ye of doubtfull minde. | lastly in the 29. verse, our sauiour saith thus, therefore aske not what ye shall eate or what ye shall drinke, neither stand in doubt, or as you may see it rendred in the margent, neither make discourses in the aire | False | 0.631 | 0.892 | 1.878 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|