Sermons upon the ten first verses of the third chapter of the first Epistle of S. Peter Being the last that were preached by the late faithfull and painfull minister of Gods word, Nicolas Byfield. Wherein method, sense, doctrine, and vse, is, with great varietie of matter, profitably handled; and sundry heads of divinitie largely discussed. Published since the authors death by William Gouge.

Byfield, Nicholas, 1579-1622
Gouge, William, 1578-1653
Publisher: Printed by H Lownes for George Latham at the brazen Serpent in Paules Church yard
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A17412 ESTC ID: S107153 STC ID: 4235
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- 2 Peter III, 1-10 -- Commentaries; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 815 located on Page 46

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Whoredome and wine take away the heart, Hosea 4.11. and God casts them many times into a reprobate sense, Rom. 1. so as they are past feeling, Eph. 4.18. so as the adulterous person goeth about like a Foole •o •he slocks, or like an Oxe to the slaughter, Pro. 7.22. In a word, the adulterous person destroieth his owne soule, Pro. 6.32. yea, which is worst of all, it deprives men of the kingdome of Heaven, 1. Cor. 6.9. and casts both body and soule into the Lake that burnes with fire and brimstone, Pro. 9. ult. Rev. 2•. 8. & 22.15. For the second, the meanes to preserve chastity in married persons, are these. Whoredom and wine take away the heart, Hosea 4.11. and God Cast them many times into a Reprobate sense, Rom. 1. so as they Are passed feeling, Ephesians 4.18. so as the adulterous person Goes about like a Fool •o •he slocks, or like an Ox to the slaughter, Pro 7.22. In a word, the adulterous person Destroyeth his own soul, Pro 6.32. yea, which is worst of all, it deprives men of the Kingdom of Heaven, 1. Cor. 6.9. and Cast both body and soul into the Lake that burns with fire and brimstone, Pro 9. ult. Rev. 2•. 8. & 22.15. For the second, the means to preserve chastity in married Persons, Are these. n1 cc n1 vvb av dt n1, np1 crd. cc np1 vvz pno32 d n2 p-acp dt j-jn n1, np1 crd av c-acp pns32 vbr p-acp n-vvg, np1 crd. av c-acp dt j n1 vvz a-acp av-j dt n1 av j n2, cc av-j dt n1 p-acp dt n1, np1 crd. p-acp dt n1, dt j n1 vvz po31 d n1, np1 crd. uh, r-crq vbz js pp-f d, pn31 vvz n2 pp-f dt n1 pp-f n1, crd np1 crd. cc vvz d n1 cc n1 p-acp dt n1 cst vvz p-acp n1 cc n1, np1 crd n1. n1 n1. crd. cc crd. p-acp dt ord, dt n2 pc-acp vvi n1 p-acp j-vvn n2, vbr d.
Note 0 Preservatives of chastity. Preservatives of chastity. n2 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 6.9; Ephesians 4.18; Hosea 4.11; Hosea 4.11 (AKJV); Proverbs 5.18; Proverbs 5.19; Proverbs 6.32; Proverbs 6.32 (Geneva); Proverbs 7.22; Proverbs 7.22 (AKJV); Proverbs 9; Revelation 22.15; Romans 1; Romans 1.28 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hosea 4.11 (AKJV) hosea 4.11: whoredome, and wine, and newe wine take away the heart. whoredome and wine take away the heart, hosea 4 True 0.912 0.969 0.0
Hosea 4.11 (Geneva) hosea 4.11: whoredome, and wine, and newe wine take away their heart. whoredome and wine take away the heart, hosea 4 True 0.87 0.966 0.0
Hosea 4.11 (Vulgate) hosea 4.11: fornicatio, et vinum, et ebrietas auferunt cor. whoredome and wine take away the heart, hosea 4 True 0.842 0.832 0.0
Proverbs 6.32 (Geneva) - 1 proverbs 6.32: he that doeth it, destroyeth his owne soule. in a word, the adulterous person destroieth his owne soule, pro True 0.838 0.831 0.88
Proverbs 6.32 (AKJV) - 1 proverbs 6.32: hee that doeth it, destroyeth his owne soule. in a word, the adulterous person destroieth his owne soule, pro True 0.837 0.83 0.836
Hosea 4.11 (Douay-Rheims) hosea 4.11: fornication, and wine, and drunkenness take away the understanding. whoredome and wine take away the heart, hosea 4 True 0.831 0.947 0.0
Proverbs 6.32 (Douay-Rheims) proverbs 6.32: but he that is an adulterer, for the folly of his heart shall destroy his own soul: in a word, the adulterous person destroieth his owne soule, pro True 0.798 0.758 0.0
Proverbs 7.22 (AKJV) proverbs 7.22: he goeth after her straightway, as an oxe goeth to the slaughter, or as a foole to the correction of the stocks, so as the adulterous person goeth about like a foole *o *he slocks, or like an oxe to the slaughter, pro True 0.794 0.389 0.863
Proverbs 7.22 (Geneva) proverbs 7.22: and he followed her straight wayes, as an oxe that goeth to the slaughter, and as a foole to the stockes for correction, so as the adulterous person goeth about like a foole *o *he slocks, or like an oxe to the slaughter, pro True 0.756 0.372 0.76
Romans 1.28 (ODRV) - 1 romans 1.28: god deliuered them vp into a reprobate sense, to doe those things that are not conuenient: and god casts them many times into a reprobate sense, rom True 0.727 0.884 1.775
Ecclesiasticus 19.4 (AKJV) ecclesiasticus 19.4: he that is hasty to giue credit is light minded, and he that sinneth shall offend against his owne soule. in a word, the adulterous person destroieth his owne soule, pro True 0.711 0.486 0.671
Proverbs 6.32 (Vulgate) proverbs 6.32: qui autem adulter est, propter cordis inopiam perdet animam suam; in a word, the adulterous person destroieth his owne soule, pro True 0.709 0.682 0.0
Ecclesiasticus 19.6 (Douay-Rheims) - 0 ecclesiasticus 19.6: he that sinneth against his own soul, shall repent: in a word, the adulterous person destroieth his owne soule, pro True 0.691 0.368 0.0
Romans 1.28 (Vulgate) romans 1.28: et sicut non probaverunt deum habere in notitia, tradidit illos deus in reprobum sensum, ut faciant ea quae non conveniunt, and god casts them many times into a reprobate sense, rom True 0.635 0.358 0.0
Romans 1.28 (Geneva) romans 1.28: for as they regarded not to acknowledge god, euen so god deliuered them vp vnto a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient, and god casts them many times into a reprobate sense, rom True 0.624 0.708 0.539
Romans 1.28 (AKJV) romans 1.28: and euen as they did not like to retaine god in their knowledge, god gaue them ouer to a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient: and god casts them many times into a reprobate sense, rom True 0.602 0.425 0.526




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Hosea 4.11. & Hosea 4.11
In-Text Rom. 1. Romans 1
In-Text Eph. 4.18. Ephesians 4.18
In-Text Pro. 7.22. Proverbs 7.22
In-Text Pro. 6.32. Proverbs 6.32
In-Text 1. Cor. 6.9. & 1 Corinthians 6.9
In-Text Pro. 9. Proverbs 9
In-Text Rev. 2•. 8. & 22.15. Revelation 22.15