Diuers sermons of Master Iohn Caluin, concerning the diuinitie, humanitie, and natiuitie of our Lorde Iesus Christe as also touching his passion, death, resurection, ascention: togeather with the comming downe of the holy Ghoste vpon his Apostles: and the first sermon of S. Peter. The order of which you shall finde in the page ensuing.

Calvin, Jean, 1509-1564
Stocker, Thomas, fl. 1569-1592
Publisher: Printed by Thomas Dawson for George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1581
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17690 ESTC ID: S107259 STC ID: 4437
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 285 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Wee confesse (saieth hée) that the word of God is eternall and euerlasting. we confess (Saith he) that the word of God is Eternal and everlasting. pns12 vvb (vvz pns31) d dt n1 pp-f np1 vbz j cc j.
Note 0 Hebr. 1.2. Hebr. 11.3. Hebrew 1.2. Hebrew 11.3. np1 crd. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 1.25 (Tyndale); Hebrews 1.2; Hebrews 11.3; John 1.3 (ODRV); Matthew 11.26 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 1.25 (Tyndale) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lorde endureth ever. the word of god is eternall True 0.643 0.484 0.0
1 Peter 1.25 (Vulgate) 1 peter 1.25: verbum autem domini manet in aeternum: hoc est autem verbum, quod evangelizatum est in vos. the word of god is eternall True 0.63 0.316 0.0
Ecclesiasticus 1.5 (AKJV) ecclesiasticus 1.5: the word of god most high, is the fountaine of wisdome, & her wayes are euerlasting commandements. the word of god is eternall True 0.623 0.555 0.617
1 Peter 1.25 (Geneva) - 0 1 peter 1.25: but the worde of the lord endureth for euer: the word of god is eternall True 0.62 0.609 0.0
1 Peter 1.25 (Geneva) 1 peter 1.25: but the worde of the lord endureth for euer: and this is the woorde which is preached among you. wee confesse (saieth hee) that the word of god is eternall and euerlasting False 0.618 0.489 0.0
1 Peter 1.25 (AKJV) - 0 1 peter 1.25: but the word of the lord endureth for euer: the word of god is eternall True 0.616 0.611 0.115
1 Peter 1.25 (Tyndale) 1 peter 1.25: but the worde of the lorde endureth ever. and this is the worde which by the gospell was preached amonge you. wee confesse (saieth hee) that the word of god is eternall and euerlasting False 0.615 0.347 0.0
1 Peter 1.23 (ODRV) 1 peter 1.23: borne againe not of corruptible seed, but incorruptible by the word of god who liueth & remaineth for euer. the word of god is eternall True 0.612 0.581 0.551
1 Peter 1.23 (ODRV) 1 peter 1.23: borne againe not of corruptible seed, but incorruptible by the word of god who liueth & remaineth for euer. wee confesse (saieth hee) that the word of god is eternall and euerlasting False 0.61 0.435 0.664
1 Peter 1.25 (AKJV) 1 peter 1.25: but the word of the lord endureth for euer: & this is the word which by the gospel is preached vnto you. wee confesse (saieth hee) that the word of god is eternall and euerlasting False 0.602 0.44 0.337
1 Peter 1.23 (Geneva) 1 peter 1.23: being borne anewe, not of mortall seede, but of immortall, by the woorde of god, who liueth and endureth for euer. wee confesse (saieth hee) that the word of god is eternall and euerlasting False 0.6 0.546 0.445




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Hebr. 1.2. Hebrews 1.2
Note 0 Hebr. 11.3. Hebrews 11.3