Diuers sermons of Master Iohn Caluin, concerning the diuinitie, humanitie, and natiuitie of our Lorde Iesus Christe as also touching his passion, death, resurection, ascention: togeather with the comming downe of the holy Ghoste vpon his Apostles: and the first sermon of S. Peter. The order of which you shall finde in the page ensuing.

Calvin, Jean, 1509-1564
Stocker, Thomas, fl. 1569-1592
Publisher: Printed by Thomas Dawson for George Byshop
Place of Publication: London
Publication Year: 1581
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17690 ESTC ID: S107259 STC ID: 4437
Subject Headings: Jesus Christ; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2952 located on Page 72

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But we haue rather occasion to magnifie his mercy and goodnesse to vs warde, forsomuch as he so abased himselfe to saue vs. It is eftsoones said that he cryed out, My God, my God, why hast thou forsakē me. But we have rather occasion to magnify his mercy and Goodness to us ward, forsomuch as he so abased himself to save us It is eftsoons said that he cried out, My God, my God, why hast thou forsaken me. cc-acp pns12 vhb av-c n1 pc-acp vvi po31 n1 cc n1 p-acp pno12 vvi, av c-acp pns31 av vvd px31 pc-acp vvi pno12 pn31 vbz av vvn cst pns31 vvd av, po11 np1, po11 np1, q-crq vh2 pns21 vvn pno11.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 27.46 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? it is eftsoones said that he cryed out, my god, my god, why hast thou forsake me True 0.761 0.855 2.435
Matthew 27.46 (Geneva) - 1 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? it is eftsoones said that he cryed out, my god, my god, why hast thou forsake me True 0.758 0.876 2.507
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? it is eftsoones said that he cryed out, my god, my god, why hast thou forsake me True 0.758 0.876 2.507
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? it is eftsoones said that he cryed out, my god, my god, why hast thou forsake me True 0.732 0.785 1.857
Mark 15.34 (Tyndale) - 2 mark 15.34: my god my god why hast thou forsaken me? it is eftsoones said that he cryed out, my god, my god, why hast thou forsake me True 0.721 0.812 2.507
Matthew 27.46 (Wycliffe) matthew 27.46: and aboute the nynthe our jhesus criede with a greet vois, and seide, heli, heli, lamazabatany, that is, my god, my god, whi hast thou forsake me? it is eftsoones said that he cryed out, my god, my god, why hast thou forsake me True 0.696 0.369 3.913
Mark 15.34 (AKJV) mark 15.34: and at the ninth houre, iesus cryed with a loude voice, saying, eloi, eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? it is eftsoones said that he cryed out, my god, my god, why hast thou forsake me True 0.674 0.819 2.506
Mark 15.34 (ODRV) mark 15.34: and at the ninth houre iesvs cried out with a mightie voice, saying: eloi, eloi, lamma-sabacthani? which is being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me? it is eftsoones said that he cryed out, my god, my god, why hast thou forsake me True 0.674 0.787 1.857
Mark 15.34 (Geneva) mark 15.34: and at the ninth houre iesus cryed with a loude voyce, saying, eloi, eloi, lamma-sabachthani? which is by interpretation, my god, my god, why hast thou forsaken me? it is eftsoones said that he cryed out, my god, my god, why hast thou forsake me True 0.664 0.772 2.45




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers