The sermons of M. Iohn Caluin vpon the fifth booke of Moses called Deuteronomie faithfully gathered word for word as he preached them in open pulpet; together with a preface of the ministers of the Church of Geneua, and an admonishment made by the deacons there. Also there are annexed two profitable tables, the one containing the chiefe matters; the other the places of Scripture herein alledged. Translated out of French by Arthur Golding.

Calvin, Jean, 1509-1564
Fleming, Abraham, 1552?-1607
Golding, Arthur, 1536-1606
Ragueneau, Denys
Publisher: Printed by Henry Middleton for George Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1583
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A17698 ESTC ID: S107166 STC ID: 4442
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Deuteronomy;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11201 located on Image 13

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text than he did to them that liued vnder the Lawe: than he did to them that lived under the Law: cs pns31 vdd p-acp pno32 cst vvd p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 9.21 (ODRV); Hebrews 13.1 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 9.21 (ODRV) - 0 1 corinthians 9.21: to them that are vnder the law, as though i were vnder the law (whereas my self was not vnder the law) that i might gaine them that were vnder the law. he did to them that liued vnder the lawe True 0.68 0.797 0.394
1 Corinthians 9.21 (Vulgate) - 0 1 corinthians 9.21: iis qui sub lege sunt, quasi sub lege essem (cum ipse non essem sub lege) ut eos qui sub lege erant, lucrifacerem: he did to them that liued vnder the lawe True 0.674 0.264 0.0
1 Corinthians 9.21 (ODRV) - 0 1 corinthians 9.21: to them that are vnder the law, as though i were vnder the law (whereas my self was not vnder the law) that i might gaine them that were vnder the law. than he did to them that liued vnder the lawe False 0.636 0.757 0.394
1 Corinthians 9.21 (Vulgate) 1 corinthians 9.21: iis qui sub lege sunt, quasi sub lege essem (cum ipse non essem sub lege) ut eos qui sub lege erant, lucrifacerem: iis qui sine lege erant, tamquam sine lege essem (cum sine lege dei non essem: sed in lege essem christi) ut lucrifacerem eos qui sine lege erant. than he did to them that liued vnder the lawe False 0.623 0.47 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers